Translations by sandeep_s
sandeep_s has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Show and edit accounts
|
|
2009-07-10 |
खाते दर्शवा व संपादीत करा
|
|
~ |
Empathy has asked about importing accounts
|
|
2009-07-10 |
Empathy ने खाती आयात करायला हवे
|
|
~ |
Date
|
|
2009-07-10 |
दिनांक
|
|
~ |
_For:
|
|
2009-07-10 |
करीता (_F):
|
|
~ |
Previous Conversations
|
|
2009-07-10 |
पूर्वीचे संभाषण
|
|
~ |
Conversations
|
|
2009-07-10 |
संभाषण
|
|
~ |
Select
|
|
2009-07-10 |
निवडा
|
|
~ |
All
|
|
2009-07-10 |
सर्व
|
|
5. |
Always open a separate chat window for new chats.
|
|
2009-07-10 |
नवीन संवाद करीता नेहमी वेगळे संवाद चौकट उघडा.
|
|
10. |
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
|
|
2009-07-10 |
गट संवादात टोपननाव पूर्णत्वचा (टॅब) वापर करतेवेळी जोडण्याजोगी अक्षर.
|
|
11. |
Chat window theme
|
|
2009-07-10 |
संवाद चौकटची सुत्रयोजना
|
|
18. |
Default directory to select an avatar image from
|
|
2009-07-10 |
अवतार प्रतिमा निवडण्याकरीता मुलभूत संचयीका
|
|
19. |
Disable popup notifications when away
|
|
2009-07-10 |
निष्क्रीय असल्यावर पॉपअप सूचना अकार्यान्वीत करा
|
|
20. |
Disable sounds when away
|
|
2009-07-10 |
निष्क्रीय असल्यावर आवाज अकार्यान्वीत करा
|
|
28. |
Empathy default download folder
|
|
2009-07-10 |
Empathy मुलभूत डाऊनलोड फोल्डर
|
|
31. |
Empathy should auto-connect on startup
|
|
2009-07-10 |
प्रारंभवेळी Empathy ने स्वंय-जुळवणी करायची
|
|
33. |
Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon
|
|
2009-07-10 |
Empathy ने संपर्काचे अवतार संवाद चौकट चिन्ह म्हणून वापरले पाहिजे
|
|
35. |
Enable popup notifications for new messages
|
|
2009-07-10 |
नवीन संदेश करीता पॉपअप सूचना कार्यान्वीत करा
|
|
36. |
Enable spell checker
|
|
2009-07-10 |
शब्दलेखन तपासक कार्यान्वीत करा
|
|
37. |
Hide main window
|
|
2009-07-10 |
मुख्य चौकट लपवा
|
|
38. |
Hide the main window.
|
|
2009-07-10 |
मुख्य चौकट लपवा.
|
|
39. |
Nick completed character
|
|
2009-07-10 |
टोपननाव पूर्णत्व अक्षर
|
|
40. |
Open new chats in separate windows
|
|
2009-07-10 |
नवीन संवाद वेगळ्या चौकटीत उघडा
|
|
43. |
Play a sound for incoming messages
|
|
2009-07-10 |
येणारे संदेश करीता संगीत चालवा
|
|
44. |
Play a sound for new conversations
|
|
2009-07-10 |
नवीन संवाद करीता संगीत चालवा
|
|
45. |
Play a sound for outgoing messages
|
|
2009-07-10 |
बाहेर जाणाऱ्या संदेश करीता संगीत चालवा
|
|
46. |
Play a sound when a contact logs in
|
|
2009-07-10 |
संबंधित संपर्क प्रवेश केल्यावर संगीत चालवा
|
|
47. |
Play a sound when a contact logs out
|
|
2009-07-10 |
संबंधित संपर्क बाहेर पडत असतेवेळी संगीत चालवा
|
|
48. |
Play a sound when we log in
|
|
2009-07-10 |
प्रवेश केल्यावर संगीत चालवा
|
|
49. |
Play a sound when we log out
|
|
2009-07-10 |
वापरकर्ता बदलवितेवेळी संगीत चालवा
|
|
55. |
Show avatars
|
|
2009-07-10 |
अवतार दर्शवा
|
|
57. |
Show hint about closing the main window
|
|
2009-07-10 |
मुख्य चौकट बंद करण्यापूर्वी टिप दर्शवा
|
|
58. |
Show offline contacts
|
|
2009-07-10 |
ऑफलाइन संपर्क दर्शवा
|
|
60. |
Spell checking languages
|
|
2009-07-10 |
भाषांकरीता शब्दलेखन तपासणी
|
|
61. |
The default folder to save file transfers in.
|
|
2009-07-10 |
फाइल स्थानांतर साठवण्याकरीता मुलभूत फोल्डर.
|
|
62. |
The last directory that an avatar image was chosen from.
|
|
2009-07-10 |
शेवटच्यावेळी अवतार प्रतिमा निवडली ती संचयीका.
|
|
65. |
The theme that is used to display the conversation in chat windows.
|
|
2009-07-10 |
संवाद चौकटीतील संवाद दर्शविण्याकरीता सुत्रयोजना वापरा.
|
|
67. |
Use graphical smileys
|
|
2009-07-10 |
चित्रलेखीय स्माइली वापरा
|
|
68. |
Use notification sounds
|
|
2009-07-10 |
सूचीत करण्याकरती संगीत चालवा
|
|
69. |
Use theme for chat rooms
|
|
2009-07-10 |
संवाद कक्ष करीता सुत्रयोजना वापरा
|
|
117. |
No reason was specified
|
|
2009-07-10 |
कारण निश्चित केले गेले नाही
|
|
118. |
The change in state was requested
|
|
2009-07-10 |
स्तर अंतर्गत बदल करीता विनंती केले गेली
|
|
119. |
You canceled the file transfer
|
|
2009-07-10 |
तुम्ही फाइल स्थानांतरन रद्द केले
|
|
120. |
The other participant canceled the file transfer
|
|
2009-07-10 |
इतर सहभागीने फाइल स्थानांतरन रद्द केले
|
|
121. |
Error while trying to transfer the file
|
|
2009-07-10 |
फाइल स्थानांतरीत करतेवेळी त्रुटी आढळली
|
|
122. |
The other participant is unable to transfer the file
|
|
2009-07-10 |
इतर सहभागी फाइल स्थानांतरीत करण्यास अशक्य
|
|
123. |
Unknown reason
|
|
2009-07-10 |
अपरिचीत कारण
|
|
124. |
Available
|
|
2009-07-10 |
उपलब्ध
|
|
125. |
Busy
|
|
2009-07-10 |
व्यस्त
|
|
126. |
Away
|
|
2009-07-10 |
दूर
|