Translations by Satoshi Kubo

Satoshi Kubo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
~
Call with %d participants
2011-06-01
%d 人からの着信
~
Update software...
2011-06-01
ソフトウェアをアップデートする...
~
On
2011-06-01
オン
~
Off
2011-06-01
オフ
~
Unavailable
2011-06-01
利用不可
~
_Report this contact as abusive
2011-05-31
利用規約に反している仲間として報告(_R)
~
Blocking will only block calls and chats on the following account: %s. It will not block calls and chats on %s.
Blocking will only block calls and chats on the following accounts: %s. It will not block calls and chats on %s.
2011-05-31
%s からの通話とチャットを拒否します。 %s の通話およびチャットはあなたに通知しません。
~
Are you sure you want to remove '%s' from your contacts?
2011-05-31
本当に %s をあなたの連絡先から削除しますか?
~
Your software is too old
2011-05-31
あなたのソフトウェアーは古くなっています
1.
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
2011-07-31
Google トーク、Facebook、MSNやその他のチャットサービスでチャット
10.
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
2011-07-31
グループ・チャットでニックネームを補完(Tab)した際に、ニックネームの後ろに追加する文字です。
12.
Chat window theme variant
2011-07-31
チャットウィンドウのテーマ(バリアント)
14.
Compact contact list
2011-05-31
仲間リストをコンパクト表示するかどうか
15.
Connection managers should be used
2011-05-31
接続マネージャーを利用するかどうか
18.
Default directory to select an avatar image from
2011-05-31
アバターの画像が格納されたデフォルトのフォルダー
24.
Empathy can publish the user's location
2011-05-31
Empathyでユーザーの場所の公開を可能にする
25.
Empathy can use the GPS to guess the location
2011-05-31
Empathyで場所の推測にGPSを利用することを許可する
26.
Empathy can use the cellular network to guess the location
2011-05-31
Empathyで場所の推測にセルラーネットワークを利用することを許可する
27.
Empathy can use the network to guess the location
2011-05-31
Empathyで場所の推測にネットワークを利用することを許可する
28.
Empathy default download folder
2011-05-31
Empathy が使うデフォルトの「ダウンロード」フォルダー
39.
Nick completed character
2011-05-31
ニックネームを補完する文字
51.
Pop up notifications when a contact logs in
2011-05-31
仲間がサインインした際にポップアップで通知するかどうか
52.
Pop up notifications when a contact logs out
2011-05-31
仲間がサインアウトした際にポップアップで通知するかどうか
61.
The default folder to save file transfers in.
2011-05-31
転送したファイルを保存するデフォルトのフォルダーです。
62.
The last directory that an avatar image was chosen from.
2011-05-31
最後にアバターを選択した時に使用したフォルダーです。
113.
Missed call from %s
2011-06-01
"%s" さんからの不在着信です
349.
Contact blocking temporarily unavailable
2011-05-31
仲間をブロックすることは一時的にできなくなっています
350.
Contact blocking unavailable
2011-05-31
仲間をブロックすることはできません
351.
Permission Denied
2011-05-31
この操作を実行する権限がありません
352.
Could not block contact
2011-05-31
この仲間をブロックすることができません
353.
Edit Blocked Contacts
2011-05-31
ブロックした仲間リストを編集する
378.
_Block Contact
2011-05-31
この仲間をブロックする(_B)
390.
Search contacts
2011-05-31
連絡先の検索
391.
Search:
2011-05-31
検索:
392.
_Add Contact
2011-05-31
連絡先の追加(_A)
393.
No contacts found
2011-05-31
連絡先がありません
464.
Delete and _Block
2011-05-31
削除してブロックする(_B)
471.
Reset _Networks List
2011-05-31
ネットワーク・リストを初期化する(_N)
507.
Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?
2011-06-01
本当に以前の会話ログをすべて削除していいですか?
508.
Clear All
2011-06-01
すべてクリア
509.
Delete from:
2011-06-01
削除するページ:
512.
Delete All History...
2011-06-01
すべての履歴を削除する...
524.
Enter your password for account <b>%s</b>
2011-06-01
<b>%s</b>のパスワードを入力してください
574.
Insufficient free space to save file
2011-06-01
ファイルを保存するために必要な空き領域
575.
%s of free space are required to save this file, but only %s is available. Please choose another location.
2011-06-01
%s を保存するための空き容量が %s しかありません。別の場所を選択してください。
646.
I do _not want to enable this feature for now
2011-06-01
いいえ、まだこの機能を有効にしません(_N)
767.
%s is sending you a file. Do you want to accept it?
2011-06-01
%s がファイルを送信したいようです。受信しますか?
783.
Password required
2011-06-01
パスワードは必須です
814.
Disconnect
2011-06-01
切断
837.
_Blocked Contacts
2011-06-01
ブロックした仲間(_B)