Translations by Gary Dean

Gary Dean has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 81 results
~
Find Next
2010-10-16
Cari Berikutnya
~
The identity provided by the chat server cannot be verified.
2010-10-08
Identitas yang disediakan oleh server chating tidak dapat diverifikasikan.\n
~
Find Next
2010-10-08
Temukan Berikutnya
~
Find Previous
2010-10-08
Temukan Sebelumnya
~
The certificate hasn't yet been activated
2010-10-08
Serifikatnya belum teraktifasikan
~
The certificate has expired
2010-10-08
Sertifikat telah kadaluwarsa
~
_Enabled
2010-10-08
_Aktif
~
Saved Presets
2010-10-08
Preset Tersimpan
1.
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
2010-10-08
Ngobrol di Google Talk, Facebook, MSN dan banyak server chating yang lain
3.
Empathy Internet Messaging
2010-10-08
Obrolan Internet Empathy
13.
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
2010-10-08
Daftar dipisahkan koma dari bahasa pemeriksa ejaan yang mau digunakan (misalnya "en, fr, nl, id").
2010-10-08
Daftar dipisahkan koma dari bahasa pemeriksa ejaan untuk digunakan (misalnya "en, fr, nl, id").
15.
Connection managers should be used
2010-10-08
Manajer koneksi seharusnya dipakai
22.
Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately.
2010-10-27
Tampilkan even masuk pada area status. Kalau tidak benar, tampilkan langsung kepada pengguna
35.
Enable popup notifications for new messages
2010-10-08
Aktifkan popup pemberitahuan untuk pesan baru
63.
The position for the chat window side pane
2010-10-16
Posisi untuk panel samping di jendela obrolan
64.
The stored position (in pixels) of the chat window side pane.
2010-10-16
Posisi (pixel) panel samping di jendela obrolan
75.
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
2010-10-08
Apakah Empathy harus login secara otomatis ke akaun-akuan anda pada saat startup.
144.
Encryption is not available
2010-10-08
Enkripsi belum tersedia
145.
Certificate is invalid
2010-10-08
Sertifikat tidak sah
146.
Connection has been refused
2010-10-08
Sambungan ditolak
147.
Connection can't be established
2010-10-08
Sambungan tidak berhasil
148.
Connection has been lost
2010-10-08
Sambungan sudah putus
151.
The account already exists on the server
2010-10-08
Akuannya sudah terdaftar di server ini
152.
Server is currently too busy to handle the connection
2010-10-16
Server terlalu sibuk untuk melayani sambungan pada saat ini
2010-10-08
Saat in server terlalu sibuk untuk melayani sambungan
153.
Certificate has been revoked
2010-10-08
Sertifkat sudah ditolak
169.
Password
2010-10-08
Kata Sandi
179.
A_pply
2010-10-08
_Simpan
183.
Ca_ncel
2010-10-08
_Batal
222.
What is your IRC nickname?
2010-10-08
Nama IRC anda?
223.
Which IRC network?
2010-10-08
Network IRC yang mana?
226.
Encr_yption required (TLS/SSL)
2010-10-08
_Enkripsi diperlukan (TLS/SSL)
227.
I_gnore SSL certificate errors
2010-10-08
Aba_ikan Eror Sertifikat SSL
229.
Priori_ty:
2010-10-08
Priori_tas:
244.
E-_mail address:
2010-10-08
Alamat e_mail:
245.
Nic_kname:
2010-10-08
Nama pan_ggilan:
269.
_Username:
2010-10-08
_Nama Pengguna:
270.
I_gnore conference and chat room invitations
2010-10-08
Aba_ikan undangan-undangan untuk chating dan konfensi
358.
_Open Link
2010-10-08
_Buka Link
371.
Favorite People
2010-10-08
Orang Kesukaan
383.
Send File
2010-10-08
Kirim File
384.
Share My Desktop
2010-10-16
Bagi-bagi Desktop Saya
398.
Phone number:
2010-10-08
Nomor Telepon:
431.
%s, %s
2010-10-08
%s, %s
455.
%s (%s)
2010-10-08
%s (%s)
462.
_Edit
2010-10-08
_Edit
467.
<b>Location</b> at (date)
2010-10-08
<b>Lokasi</b> pada (tanggal)
470.
Choose an IRC network
2010-10-08
Pilih network IRC
478.
_Link
2010-10-08
_Link