Translations by Gary Dean
Gary Dean has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Find Next
|
|
2010-10-16 |
Cari Berikutnya
|
|
~ |
The identity provided by the chat server cannot be verified.
|
|
2010-10-08 |
Identitas yang disediakan oleh server chating tidak dapat diverifikasikan.\n
|
|
~ |
Find Next
|
|
2010-10-08 |
Temukan Berikutnya
|
|
~ |
Find Previous
|
|
2010-10-08 |
Temukan Sebelumnya
|
|
~ |
The certificate hasn't yet been activated
|
|
2010-10-08 |
Serifikatnya belum teraktifasikan
|
|
~ |
The certificate has expired
|
|
2010-10-08 |
Sertifikat telah kadaluwarsa
|
|
~ |
_Enabled
|
|
2010-10-08 |
_Aktif
|
|
~ |
Saved Presets
|
|
2010-10-08 |
Preset Tersimpan
|
|
1. |
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
|
|
2010-10-08 |
Ngobrol di Google Talk, Facebook, MSN dan banyak server chating yang lain
|
|
3. |
Empathy Internet Messaging
|
|
2010-10-08 |
Obrolan Internet Empathy
|
|
13. |
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
|
|
2010-10-08 |
Daftar dipisahkan koma dari bahasa pemeriksa ejaan yang mau digunakan (misalnya "en, fr, nl, id").
|
|
2010-10-08 |
Daftar dipisahkan koma dari bahasa pemeriksa ejaan untuk digunakan (misalnya "en, fr, nl, id").
|
|
15. |
Connection managers should be used
|
|
2010-10-08 |
Manajer koneksi seharusnya dipakai
|
|
22. |
Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately.
|
|
2010-10-27 |
Tampilkan even masuk pada area status. Kalau tidak benar, tampilkan langsung kepada pengguna
|
|
35. |
Enable popup notifications for new messages
|
|
2010-10-08 |
Aktifkan popup pemberitahuan untuk pesan baru
|
|
63. |
The position for the chat window side pane
|
|
2010-10-16 |
Posisi untuk panel samping di jendela obrolan
|
|
64. |
The stored position (in pixels) of the chat window side pane.
|
|
2010-10-16 |
Posisi (pixel) panel samping di jendela obrolan
|
|
75. |
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
|
|
2010-10-08 |
Apakah Empathy harus login secara otomatis ke akaun-akuan anda pada saat startup.
|
|
144. |
Encryption is not available
|
|
2010-10-08 |
Enkripsi belum tersedia
|
|
145. |
Certificate is invalid
|
|
2010-10-08 |
Sertifikat tidak sah
|
|
146. |
Connection has been refused
|
|
2010-10-08 |
Sambungan ditolak
|
|
147. |
Connection can't be established
|
|
2010-10-08 |
Sambungan tidak berhasil
|
|
148. |
Connection has been lost
|
|
2010-10-08 |
Sambungan sudah putus
|
|
151. |
The account already exists on the server
|
|
2010-10-08 |
Akuannya sudah terdaftar di server ini
|
|
152. |
Server is currently too busy to handle the connection
|
|
2010-10-16 |
Server terlalu sibuk untuk melayani sambungan pada saat ini
|
|
2010-10-08 |
Saat in server terlalu sibuk untuk melayani sambungan
|
|
153. |
Certificate has been revoked
|
|
2010-10-08 |
Sertifkat sudah ditolak
|
|
169. |
Password
|
|
2010-10-08 |
Kata Sandi
|
|
179. |
A_pply
|
|
2010-10-08 |
_Simpan
|
|
183. |
Ca_ncel
|
|
2010-10-08 |
_Batal
|
|
222. |
What is your IRC nickname?
|
|
2010-10-08 |
Nama IRC anda?
|
|
223. |
Which IRC network?
|
|
2010-10-08 |
Network IRC yang mana?
|
|
226. |
Encr_yption required (TLS/SSL)
|
|
2010-10-08 |
_Enkripsi diperlukan (TLS/SSL)
|
|
227. |
I_gnore SSL certificate errors
|
|
2010-10-08 |
Aba_ikan Eror Sertifikat SSL
|
|
229. |
Priori_ty:
|
|
2010-10-08 |
Priori_tas:
|
|
244. |
E-_mail address:
|
|
2010-10-08 |
Alamat e_mail:
|
|
245. |
Nic_kname:
|
|
2010-10-08 |
Nama pan_ggilan:
|
|
269. |
_Username:
|
|
2010-10-08 |
_Nama Pengguna:
|
|
270. |
I_gnore conference and chat room invitations
|
|
2010-10-08 |
Aba_ikan undangan-undangan untuk chating dan konfensi
|
|
358. |
_Open Link
|
|
2010-10-08 |
_Buka Link
|
|
371. |
Favorite People
|
|
2010-10-08 |
Orang Kesukaan
|
|
383. |
Send File
|
|
2010-10-08 |
Kirim File
|
|
384. |
Share My Desktop
|
|
2010-10-16 |
Bagi-bagi Desktop Saya
|
|
398. |
Phone number:
|
|
2010-10-08 |
Nomor Telepon:
|
|
431. |
%s, %s
|
|
2010-10-08 |
%s, %s
|
|
455. |
%s (%s)
|
|
2010-10-08 |
%s (%s)
|
|
462. |
_Edit
|
|
2010-10-08 |
_Edit
|
|
467. |
<b>Location</b> at (date)
|
|
2010-10-08 |
<b>Lokasi</b> pada (tanggal)
|
|
470. |
Choose an IRC network
|
|
2010-10-08 |
Pilih network IRC
|
|
478. |
_Link
|
|
2010-10-08 |
_Link
|