Translations by Marco d'Itri

Marco d'Itri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 854 results
116.
ELF file data encoding not big-endian
2006-05-12
la codifica dei dati del file ELF non è big-endian
117.
ELF file data encoding not little-endian
2006-05-12
la codifica dei dati del file ELF non è little-endian
118.
ELF file version ident does not match current one
2010-11-03
L'identificatore della versione del file ELF non corrisponde a quello attuale
2006-05-12
l'identificatore della versione del file ELF non corrisponde a quello attuale
119.
ELF file OS ABI invalid
2006-05-12
OS dell'ABI del file ELF non valido
120.
ELF file ABI version invalid
2010-11-03
Versione dell'ABI del file ELF non valida
2006-05-12
versione dell'ABI del file ELF non valida
121.
internal error
2006-05-12
errore interno
122.
ELF file version does not match current one
2006-05-12
La versione del file ELF non corrisponde a quella attuale
123.
only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded
2006-05-12
è possibile caricare solo ET_DYN ed ET_EXEC
124.
ELF file's phentsize not the expected size
2006-05-12
La phentsize del file ELF non corrisponde a quella attesa
127.
cannot open shared object file
2006-05-12
impossibile aprire il file oggetto condiviso
128.
relocation error
2006-05-12
errore di rilocazione
130.
cannot extend global scope
2006-05-12
impossibile estendere l'ambito globale
132.
invalid mode for dlopen()
2006-05-12
modo non valido per dlopen()
135.
cannot allocate memory in static TLS block
2006-05-12
impossibile allocare della memoria nel blocco statico TLS
136.
cannot make segment writable for relocation
2006-05-12
impossibile rendere il segmento scrivibile per la rilocazione
141.
RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded
2006-05-12
RTLD_NEXT usato il condice non caricato dinamicamente
142.
cannot create capability list
2006-05-12
impossibile creare l'elenco di capacità
144.
cannot allocate version reference table
2006-05-12
impossibile allocare la tabella di riferimento versione
145.
Print cache
2006-05-12
Stampa la cache
146.
Generate verbose messages
2006-05-12
Genera messaggi prolissi
147.
Don't build cache
2010-11-03
Non crea la cache
2006-05-12
Non costruisce la cache
148.
Don't generate links
2010-11-03
Non genera i link
2006-05-12
Non genera i collegamenti
149.
Change to and use ROOT as root directory
2010-11-03
Vai in ROOT e usala come directory di root
2006-05-12
Passa a ROOT e la usa come directory di root
152.
Use CACHE as cache file
2006-05-12
Usa CACHE come file cache
154.
Use CONF as configuration file
2006-05-12
Usa CONF come file di configurazione
155.
Only process directories specified on the command line. Don't build cache.
2006-05-12
Elabora solo le directory specificate sulla riga di comando. Non costruisce la cache.
156.
Manually link individual libraries.
2006-05-12
Effettua il linking manuale di singole librerie.
158.
Format to use: new, old or compat (default)
2006-05-12
Formato da usare: nuovo, vecchio o compatibile (default)
160.
Configure Dynamic Linker Run Time Bindings.
2006-05-12
Configura i binding a run time del linker dinamico.
161.
Path `%s' given more than once
2006-05-12
Percoso '%s' fornito più di una volta
162.
%s is not a known library type
2006-05-12
%s non è un tipo di libreria conosciuto
163.
Can't stat %s
2006-05-12
Impossibile fare stat di %s
164.
Can't stat %s
2006-05-12
Impossibile fare stat di %s
165.
%s is not a symbolic link
2010-11-03
%s non è un link simbolico
2006-05-12
%s non è un collegamento simbolico
166.
Can't unlink %s
2010-11-03
Impossibile cancellare %s
2006-05-12
Impossibile scollegare %s
167.
Can't link %s to %s
2010-11-03
Impossibile fare un link da %s a %s
2006-05-12
Impossibile collegare %s a %s
168.
(changed)
2006-05-12
(cambiata)
169.
(SKIPPED)
2006-05-12
(SALTATA)
170.
Can't find %s
2006-05-12
Impossibile trovare %s
171.
Cannot lstat %s
2006-05-12
Impossibile fare lstat di %s
172.
Ignored file %s since it is not a regular file.
2006-05-12
File %s ignorato poiché non è un file normale.
173.
No link created since soname could not be found for %s
2006-05-12
Collegamenti non creati poiché non è stato possibile trovare il soname per %s