Translations by Camila Azevedo Moura
Camila Azevedo Moura has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
52. |
Error while merging %s with %s: inconsistent values of %s.
|
|
2011-07-12 |
Erro durante a fundição de %s com %s: valores de %s são inconsistentes.
|
|
53. |
Error while merging %s with %s: format %s already defined.
|
|
2011-07-12 |
Erro durante a fundição de %s com %s: formato %s já definido.
|
|
54. |
Document `%s' is not yet merged.
|
|
2011-07-12 |
Documento `%s' ainda não está fundido
|
|
55. |
`%s' not yet created.
|
|
2011-07-12 |
`%s' ainda não foi criado.
|
|
56. |
Mode already set: %s, %s.
|
|
2011-07-12 |
Modo já definido: %s, %s.
|
|
57. |
Value of the `%s' option ignored.
|
|
2011-07-12 |
Valor da opção `%s' ignorado.
|
|
58. |
Unknown mode.
|
|
2011-07-12 |
Modo desconhecido.
|
|
2011-07-12 |
Mode desconhecido.
|
|
59. |
Doc-base file `%s' does not exist.
|
|
2011-07-12 |
Arquivo doc-base `%s' não existe.
|
|
60. |
%s: Fatal error found, the file won't be registered.
|
|
2011-07-12 |
%s: Erro fatal encontrado, o arquivo não será registrado.
|
|
62. |
%s: No problems found.
|
|
2011-07-12 |
%s: Não foram encontrados problemas.
|
|
63. |
Document `%s' is not registered.
|
|
2011-07-11 |
Documento `%s' não está registrado.
|
|
64. |
Invalid argument `%s' passed to the `%s' option.
|
|
2011-07-12 |
É inválido o argumento `%s' passado para opção `%s'.
|
|
65. |
Scrollkeeper was removed, forcing re-registration of all documents.
|
|
2011-07-12 |
Scrollkeeper foi removido, forçando recadastramento de todos os documentos.
|
|
66. |
Scrollkeeper was installed, forcing re-registration of all documents.
|
|
2011-07-12 |
Scrollkeeper foi instalado, forçando recadastramento de todos os documentos.
|
|
67. |
%d removed doc-base file
%d removed doc-base files
|
|
2011-07-12 |
%d removeu arquivo doc-base
%d removeu arquivos doc-base
|
|
68. |
%d changed doc-base file
%d changed doc-base files
|
|
2011-07-12 |
%d modificou arquivo doc-base
%d modificou arquivos doc-base
|
|
69. |
%d added doc-base file
%d added doc-base files
|
|
2011-07-12 |
%d adicionou arquivo doc-base
%d adicionou arquivos doc-base
|
|
70. |
Processing %s...
|
|
2011-07-12 |
Processando %s
|
|
72. |
re-registering %d doc-base file...
re-registering %d doc-base files...
|
|
2011-07-12 |
Recadastrando arquivo doc-base %d...
Recadastrando arquivos doc-base %d...
|
|
74. |
Registering %d doc-base file...
Registering %d doc-base files...
|
|
2011-07-12 |
Registrando arquivo doc-base %d...
Registrando arquivos doc-base %d...
|
|
75. |
Ignoring unregistered document `%s'.
|
|
2011-07-12 |
Ignorando documento não registrado `%s'.
|
|
76. |
Trying to remove document `%s'.
|
|
2011-07-12 |
Tentando remover documento `%s'.
|
|
2011-07-12 |
Tentando remover documentos `%s'.
|
|
77. |
Ignoring unregistered file `%s'.
|
|
2011-07-12 |
Ignorando arquivo não registrado `%s'.
|
|
78. |
Trying to install file `%s'.
|
|
2011-07-12 |
Tentando instalar arquivo `%s'.
|
|
79. |
%s started.
|
|
2011-07-12 |
%s iniciando.
|
|
80. |
Registering documents with %s...
|
|
2011-07-12 |
Registrando documentos com %s...
|
|
81. |
Skipping execution of %s - %s package doesn't seem to be installed.
|
|
2011-07-28 |
Pulando execução de %s - %s pacote não parece estar instalado
|
|
82. |
%s finished.
|
|
2011-07-12 |
%s finalizado.
|
|
83. |
Skipping registration of %s because of --no-update-menus.
|
|
2011-07-12 |
Pulando registro de %s por causa de --no-update-menus.
|
|
84. |
Unregistering documents from %s...
|
|
2011-07-12 |
Documentos não registrados de %s...
|
|
85. |
Removing scrollkeeper OMF file `%s'.
|
|
2011-07-28 |
Removendo arquivo scrollkeeper OMF `%s'.
|
|
86. |
Cannot delete directory `%s': %s.
|
|
2011-07-12 |
Impossível excluir diretório `%s': %s.
|
|
88. |
Scrollkeeper status changed: %d.
|
|
2011-07-12 |
Status do Scrollkeeper foi modificado: %d.
|
|
89. |
Scrollkeeper status set to %d.
|
|
2011-07-12 |
Status do Scrollkeeper definido para %d.
|
|
90. |
No arguments passed to %s.
|
|
2011-07-12 |
Não há argumentos passados para %s.
|
|
91. |
Executing `%s'
|
|
2011-07-12 |
Executando `%s'
|
|
92. |
Error occurred during execution of `%s'.
|
|
2011-07-11 |
Erro ocorrido durante a execução de `%s'.
|
|
93. |
Skipping execution of `%s'.
|
|
2011-07-12 |
Pulando execução de `%s'.
|
|
94. |
Internal error:
|
|
2011-07-12 |
Erro Interno:
|
|
95. |
Database error:
|
|
2011-07-11 |
Erro de baco de dados:
|
|
96. |
Running fatal errors handler.
|
|
2011-07-11 |
Executando manipulador de erros fatais.
|
|
97. |
Signal %s received, terminating.
|
|
2011-07-11 |
Sinal %s recebido, terminando.
|
|
98. |
Ignore signals.
|
|
2011-07-11 |
Ignorar sinais.
|
|
99. |
Restore signals.
|
|
2011-07-11 |
Restaurar sinais.
|
|
100. |
Setup signals.
|
|
2011-07-11 |
Sinais de configuração.
|
|
101. |
Invalid argument of IgnoreRestoreSignals(): %s.
|
|
2011-07-11 |
Argumento de IgnoreRestoreSignals() inválido: %s.
|
|
102. |
Invalid counter (%d) in IgnoreRestoreSignals(%s).
|
|
2011-07-11 |
Contador (%d) em IgnoreRestoreSignals(%s) inválido.
|