|
196.
|
|
|
invalid diff format; invalid change separator
|
|
|
|
malvalida diff-formato; malvalida ŝanĝ-apartigilo
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/diff3.c:1060
|
|
197.
|
|
|
invalid diff format; incomplete last line
|
|
|
|
malvalida diff-formato; malkompleta lasta linio
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/diff3.c:1294
|
|
198.
|
|
|
subsidiary program `%s ' could not be invoked
|
|
|
|
ne povis alvoki la subprogramon '%s '
|
|
Translated by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
src/diff3.c:1296 src/sdiff.c:272 src/util.c:301
|
|
199.
|
|
|
invalid diff format; incorrect leading line chars
|
|
|
|
malvalida diff-formato; malĝusta signo en antaŭa linio
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/diff3.c:1343
|
|
200.
|
|
|
internal error: invalid diff type passed to output
|
|
|
|
interna eraro: malvalida diff-speco donita al eligo
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/diff3.c:1416
|
|
201.
|
|
|
input file shrank
|
|
|
|
enigdosiero ŝrumpis
|
|
Translated and reviewed by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
src/diff3.c:1685 src/diff3.c:1742
|
|
202.
|
|
|
cannot compare file names `%s ' and `%s '
|
|
|
|
ne povas kompari dosiernomojn '%s ' kaj '%s '
|
|
Translated and reviewed by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
src/dir.c:158
|
|
203.
|
|
|
%s : recursive directory loop
|
|
|
|
%s : rikura dosieruja ciklo
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/dir.c:223
|
|
204.
|
|
|
Thomas Lord
|
|
|
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
|
|
|
|
Thomas LORD
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/sdiff.c:44
|
|
205.
|
|
|
-o FILE --output=FILE Operate interactively, sending output to FILE.
|
|
|
|
-o DOS --output=DOS Funkcii interage, sendante eligon al DOSiero.
|
|
Translated and reviewed by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
src/sdiff.c:193
|