Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Title
|
|
2011-05-20 |
Títulu
|
|
~ |
Enabled
|
|
2011-05-20 |
Activada
|
|
1. |
Developer's Help program
|
|
2010-12-07 |
Programa d'ayuda del desendolcador
|
|
2. |
Devhelp
|
|
2010-02-15 |
Devhelp
|
|
4. |
Books disabled
|
|
2011-05-20 |
Llibros desactivaos
|
|
5. |
Font for fixed width text
|
|
2011-05-20 |
Fonte pal testu d'anchor fixu
|
|
7. |
Font for text with fixed width, such as code examples.
|
|
2011-05-20 |
Fonte pal testu con anchor fixu, tal como los exemplos de códigu.
|
|
8. |
Font for text with variable width.
|
|
2011-05-20 |
Fonte pal testu con anchor variable.
|
|
10. |
Height of assistant window
|
|
2011-05-20 |
Altor de la ventana del asistente
|
|
11. |
Height of main window
|
|
2011-05-20 |
Altor de la ventana principal
|
|
12. |
List of books disabled by the user.
|
|
2011-05-20 |
Llista de llibros desactivaos pol usuariu.
|
|
14. |
Selected tab: "content" or "search"
|
|
2011-05-20 |
Llingüeta seleicionada: «conteníu» o «gueta»
|
|
2010-02-15 |
Llingüeta seleicionada, «conteníu» o «gueta»
|
|
15. |
The X position of the assistant window.
|
|
2011-05-20 |
La posición X de la ventana del asistente.
|
|
17. |
The Y position of the assistant window.
|
|
2011-05-20 |
La posición Y de la ventana del asistente.
|
|
19. |
The height of the assistant window.
|
|
2011-05-20 |
L'altor de la ventana del asistente.
|
|
21. |
The width of the assistant window.
|
|
2011-05-20 |
L'anchor de la ventana del asistente.
|
|
22. |
The width of the index and search pane.
|
|
2011-05-20 |
L'anchor del índiz y el panel llateral de gueta.
|
|
23. |
The width of the main window.
|
|
2011-05-20 |
L'anchor de la ventana principal.
|
|
25. |
Use the system default fonts.
|
|
2010-02-15 |
Usar les fontes predeterminaes del sistema.
|
|
27. |
Whether the main window should start maximized.
|
|
2010-02-15 |
Indica si la ventana principal tendría d'aniciase maximizada.
|
|
28. |
Which of the tabs is selected: "content" or "search".
|
|
2010-02-15 |
Cuál de les llingüetes ta seleicionada, «conteníu» o «gueta».
|
|
29. |
Width of the assistant window
|
|
2011-05-20 |
Anchor de la ventana del asistente
|
|
30. |
Width of the index and search pane
|
|
2011-05-20 |
Anchor del índiz de panel de gueta
|
|
31. |
Width of the main window
|
|
2011-05-20 |
Anchor de la ventana principal
|
|
32. |
X position of assistant window
|
|
2011-05-20 |
Posición X de la ventana del asistente
|
|
34. |
Y position of assistant window
|
|
2011-05-20 |
Posición Y de la ventana del asistente
|
|
36. |
Book Shelf
|
|
2011-05-20 |
Biblioteca
|
|
37. |
Fonts
|
|
2011-05-20 |
Fontes
|
|
38. |
Preferences
|
|
2011-05-20 |
Preferencies
|
|
39. |
_Fixed width:
|
|
2011-05-20 |
_Anchor fixu:
|
|
41. |
_Use system fonts
|
|
2011-05-20 |
_Usar fontes del sistema
|
|
42. |
_Variable width:
|
|
2011-05-20 |
A_nchor variable:
|
|
44. |
Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor
|
|
2010-02-15 |
Fai que F2 anicie DevHelp pa la pallabra nel cursor
|
|
47. |
Devhelp — Assistant
|
|
2010-02-15 |
Asistente — Devhelp
|
|
53. |
Keyword
|
|
2011-05-20 |
Pallabra clave
|
|
59. |
Search for a keyword
|
|
2011-05-20 |
Guetar una pallabra clave
|
|
63. |
Search and display any hit in the assistant window
|
|
2011-05-20 |
Guetar y amosar cualesquier coincidencia na ventana del asistente
|
|
64. |
Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d
|
|
2010-02-15 |
Esperábase «%s» pero obtúvose «%s» na llinia %d, columna %d
|
|
66. |
"title", "name" and "link" elements are required at line %d, column %d
|
|
2010-02-15 |
los elementos «títulu», «nome» y «enllaz» requiérense na llinia %d, columna %d
|
|
67. |
"name" and "link" elements are required inside <sub> on line %d, column %d
|
|
2010-02-15 |
requiérense los elementos «nome» y «enllaz» dientro de <sub> na llinia %d, columna %d
|
|
68. |
"name" and "link" elements are required inside '%s' on line %d, column %d
|
|
2010-02-15 |
requiérense elementos «nome» y «enllaz» dientro de «%s» na llinia %d, columna %d
|
|
69. |
"type" element is required inside <keyword> on line %d, column %d
|
|
2010-02-15 |
requierse la «triba» d'elementu dientro de <keyword> na llinia %d, columna %d
|
|
70. |
Cannot uncompress book '%s': %s
|
|
2010-02-15 |
Nun pudo descomprimise'l llibru «%s»: %s
|
|
82. |
translator_credits
|
|
2010-02-15 |
Astur <malditoastur@gmail.com>, 2009
|
|
83. |
A developers' help browser for GNOME
|
|
2010-12-07 |
Un visor d'ayuda pa desendolcadores de GNOME
|
|
2010-02-15 |
Un visor d'aida pa desendolcadores de GNOME
|
|
89. |
_Help
|
|
2010-12-07 |
Ay_uda
|
|
92. |
_Print…
|
|
2010-02-15 |
_Imprentar…
|
|
105. |
Leave fullscreen mode
|
|
2010-02-15 |
Colar de mou pantalla completa
|