Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with desktopcouch trunk series template desktopcouch.

1120 of 27 results
11.
%d seconds remaining
%d secondes restantes
Translated and reviewed by Nizar Kerkeni
Located in ../bin/desktopcouch-pair:434
12.
Copyright 2009-2010 Canonical
Copyright 2009-2010 Canonical
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in ../bin/desktopcouch-pair:474
13.
hostname
nom de l'hôte
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in ../bin/desktopcouch-pair:521
14.
service name
nom du service
Translated and reviewed by Nizar Kerkeni
Located in ../bin/desktopcouch-pair:522 ../bin/desktopcouch-pair:662 ../bin/desktopcouch-pair:663
15.
description
description
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Pierre Slamich
Located in ../bin/desktopcouch-pair:523
16.
Pick a listening host to invite it to pair with us.
Choisissez un hôte en écoute pour l'inviter à apparier avec nous.
Translated and reviewed by Nizar Kerkeni
Located in ../bin/desktopcouch-pair:528
17.
paired just now
apparié à l'instant
Translated and reviewed by Bruno
Located in ../bin/desktopcouch-pair:556
18.
paired
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
apparié
Translated and reviewed by Bruno
Located in ../bin/desktopcouch-pair:644 ../bin/desktopcouch-pair:654
19.
unknown date
date inconnue
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Pierre Slamich
Located in ../bin/desktopcouch-pair:645 ../bin/desktopcouch-pair:655
20.
You're currently paired with these hosts. Click to unpair.
Vous êtes actuellement apparié à ces hôtes. Cliquez pour vous désapparier.
Translated and reviewed by Bruno
Located in ../bin/desktopcouch-pair:669
1120 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aurélien Chevalier, Bruno, Denis Choveaux, Guillaume Modard, Nizar Kerkeni, Pierre Slamich.