Translations by batromoros
batromoros has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Ubuntu installer main menu
|
|
2008-12-02 |
Menu principale de s'installadore de Ubuntu
|
|
2. |
Choose the next step in the install process:
|
|
2007-08-04 |
Iscebera su prossimu passu in su processu de installazione:
|
|
3. |
Installation step failed
|
|
2007-08-04 |
Passu de installazione isballiau
|
|
4. |
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
|
|
2007-08-04 |
Unu passu de s'installazione est andau male. Podes torrare a provare dae su menu, o podes isceberare un' atera cosa. Su passu isballiau est su: ${ITEM}
|
|
5. |
Choose an installation step:
|
|
2007-08-04 |
Iscebera unu passu de s'installazione
|
|
7. |
critical
|
|
2007-08-04 |
criticu
|
|
8. |
high
|
|
2007-08-04 |
artu
|
|
9. |
medium
|
|
2007-08-04 |
mediu
|
|
10. |
low
|
|
2007-08-04 |
basciu
|
|
11. |
Ignore questions with a priority less than:
|
|
2007-08-04 |
Ignora problemas cun perzisidade minore de:
|
|
12. |
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
|
|
2008-12-03 |
Is pacchettos chi usant debconf po sa configurazione pregontant solu is chistiones prus perzisas. Solu cussas ant a essere ammostadas; tott'is ateras ant a essere lassadas a una parte.
|
|
13. |
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
2008-12-03 |
Tue podes isceberare sa prus bascia perzisidade de is chistiones chi oles a biere:
- 'critica' est po chistiones chi podent bloccare su sistema
chentza s'interventu de s'user.
- 'arta' est po chistiones chi non tenent una opzione predefinida.
- 'media' est po chistiones chi tenent una opzione predefinida.
- 'bascia' est po chistiones chi tenent una opzione predefinida chi andat bene in
su prus de is bortas.
|
|
14. |
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
2008-12-03 |
Po esempiu, custa chistione est de perzisidade media, e chi tue has isceberau 'critica' o 'arta', non has a biere custa chistione.
|
|
15. |
Change debconf priority
|
|
2008-12-03 |
Cambia perzisidade de debconf
|
|
16. |
Continue
|
|
2007-08-04 |
Sighi
|
|
17. |
Go Back
|
|
2007-08-04 |
Torra dea fattu
|
|
18. |
Yes
|
|
2007-08-04 |
Eja
|
|
19. |
No
|
|
2007-08-04 |
No
|
|
20. |
Cancel
|
|
2008-12-03 |
Cancella
|
|
24. |
LTR
|
|
2008-12-03 |
LTR
|
|
25. |
Screenshot
|
|
2008-12-03 |
Screenshot
|
|
26. |
Screenshot saved as %s
|
|
2008-12-03 |
Screenshot salvau comente %s
|
|
27. |
!! ERROR: %s
|
|
2008-12-03 |
!! ERRORE: %s
|
|
28. |
KEYSTROKES:
|
|
2008-12-03 |
Tastos de usare
|
|
29. |
Display this help message
|
|
2008-12-03 |
Ammosta custu messaggiu de agiudu
|
|
30. |
Go back to previous question
|
|
2008-12-03 |
Torra a sa chistione de innanti
|
|
31. |
Select an empty entry
|
|
2008-12-03 |
Iscebera una entry buida
|
|
32. |
Prompt: '%c' for help, default=%d>
|
|
2008-12-03 |
Prompt: '%c' po agiudu, default=%d>
|