Translations by João Ricardo Lourenço
João Ricardo Lourenço has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 6 of 6 results | First • Previous • Next • Last |
519. |
The size you entered is smaller than the minimum size of the partition. Please enter a larger size to continue.
|
|
2009-10-03 |
As dimensões que introduziiu são inferiores às da partição. Por favor, insira dimensões maiores para proceder.
|
|
1022. |
The installer failed to set up home directory encryption. Your home directory will be unencrypted after installation. This is probably a bug, and you may wish to investigate and reinstall.
|
|
2009-10-03 |
O programa de instalação não conseguiu configurar a encriptação do directório "home" Após a instalação, o seu directório "home" não ficará encriptado. Provavelmente, isto é um "bug" que poderá querer investigar. Poderá tentar repetir a instalacão.
|
|
1284. |
This is the software RAID (or MD, "multiple device") configuration menu.
|
|
2009-10-03 |
Este é o menu de configuração do RAID (ou MD, "múltiplos dispositivos") de "software"
|
|
1285. |
Please select one of the proposed actions to configure software RAID.
|
|
2009-10-03 |
Por favor selecciona uma das opções propostas para configurar o RAID de "software"
|
|
1287. |
Please choose the type of the software RAID device to be created.
|
|
2009-10-03 |
Escolha por favor qual o tipo de dispositivo RAID de "software" a ser criado.
|
|
1289. |
No unused partitions of the type "Linux RAID Autodetect" are available. Please create such a partition, or delete an already used software RAID device to free its partitions.
|
|
2009-10-03 |
Não estão disponíveis partições não utilizadas do tipo "Linux RAID auto-detectável". Crie, por favor, tal partição, ou apague um dispositivo RAID de "software" já em utilização, para libertar as respectivas partições.
|