Translations by Quentin PAGÈS

Quentin PAGÈS has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
268.
If your WEP key is in the format of a passphrase, prefix it with 's:' (without quotes).
2024-04-02
Se lo format de la clau es una frasa secrèta, prefixatz-la amb « s: ».
943.
You now have the option to scan additional CDs or DVDs for use by the package manager (apt). Normally these should be from the same set as the installation CD/DVD. If you do not have any additional CDs or DVDs available, this step can just be skipped.
2020-10-04
Ara podètz analisar de CD o DVD suplementaris que seràn utilizats per l'aisina de gestion dels paquets (APT). En principi, deurián aperténer al meteis ensemble de supòrts que lo CD o lo DVD d'installacion. S'avètz pas d'autres CD o DVD disponibles, podètz passar aquesta etapa.
988.
You need to set a password for 'root', the system administrative account. A malicious or unqualified user with root access can have disastrous results, so you should take care to choose a root password that is not easy to guess. It should not be a word found in dictionaries, or a word that could be easily associated with you.
2024-04-02
Avètz besonh de causir un senhal pel superutilizaire (aquò vòl dire lo compte d'administracion del sistèma). Un utilizaire malonèst o pas tròp saberut, amb un accès a aqueste compte pòt provocar mai d'un problèma. Doncas, lo senhal deu èsser especific e vertadièrament secrèt.
989.
A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation and should be changed at regular intervals.
2024-04-02
Un senhal de qualitat se compausa d'un mescladís de letras, chifras e signes de pontuacion. Cal que siá cambiat amb regularitat.
1055.
Warning: If the installer failed to detect another operating system that is present on your computer, modifying the master boot record will make that operating system temporarily unbootable, though GRUB can be manually configured later to boot it.
2020-10-04
Avertiments : se lo programa d'installacion detècta pas un sistèma operatiu installat sus vòstre ordenador, lo cambiament del sector principal d'amorsatge empacharà pas temporàriament aqueste sistèma de s'aviar. Pasmens, lo programa d'aviada GRUB pòt èsser reconfigurat manualament pus tard per aquel amodatge.
1185.
Passphrase for ${DEVICE}:
2024-04-02
Frasa secrèta per ${DEVICE} :
1186.
Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}.
2024-04-02
Indicatz la frasa secrèta utilizada pel chiframent del volum ${DEVICE}.
1187.
If you don't enter anything, the volume will not be available during rescue operations.
2024-04-02
S'indicatz pas de frasa secrèta, aqueste volum serà pas disponible pendent las operacions de recuperacion.
1486.
The encryption key is derived from the passphrase by applying a one-way hash function to it. Normally, there is no reason to change this from the recommended default and doing so in the wrong way can reduce the encryption strength.
2024-04-02
La clau de chiframent es construcha per hachatge a sens unic de la frasa secrèta. Generalament es pas util de modificar la valor recomandada per defaut. Una modificacion incorrècta es susceptibla de demesir la seguretat del chiframent.
1516.
Passphrase
2024-04-02
Frasa secrèta
1521.
This is a fatal error since sensitive data could be written out to disk unencrypted. This would allow someone with access to the disk to recover parts of the encryption key or passphrase.
2024-04-02
Aquesta error es fatala perque de donadas sensiblas pòdon èsser estada escrichas en clar sul disc. Aquò poiriá permetre a una persona que dispausa de l'accès fisic al disc de poder recuperar tot o partida de la clau de chiframent o de la frasa secrèta.
1523.
Encryption passphrase:
2024-04-02
Frasa secrèta de chiframent :
1524.
You need to choose a passphrase to encrypt ${DEVICE}.
2024-04-02
Vos cal causir una frasa secrèta pel chiframent de ${DEVICE}.
1525.
The overall strength of the encryption depends strongly on this passphrase, so you should take care to choose a passphrase that is not easy to guess. It should not be a word or sentence found in dictionaries, or a phrase that could be easily associated with you.
2024-04-02
La robustesa del chiframent depend fòrtament d'aquesta frasa secrèta. Vos cal doncas ne causir una que deu pas èsser de bon endevinar. Deuriá pas correspondre a un mot o una frasa provenent d'un diccionari, o una frasa que vos pòt èsser associada aisidament.
1526.
A good passphrase will contain a mixture of letters, numbers and punctuation. Passphrases are recommended to have a length of 20 or more characters.
2024-04-02
Una bona frasa secrèta deu èsser una combinason de letras, chifras e signes de pontuacion. Deu comportar al minimum 20 caractèrs.
1528.
Re-enter passphrase to verify:
2024-04-02
Confirmacion de la frasa secrèta :
1529.
Please enter the same passphrase again to verify that you have typed it correctly.
2024-04-02
Picatz tornamai la frasa secrèta, pr'amor de verificar que vòstra picada es corrècta.
1530.
Passphrase input error
2024-04-02
Error de picada de la frasa secrèta
1531.
The two passphrases you entered were not the same. Please try again.
2024-04-02
Las doas frasas secrètas indicadas correspondon pas. Causissètz una frasa secrèta tornarmai.
1532.
Empty passphrase
2024-04-02
Frasa secrèta voida
1533.
You entered an empty passphrase, which is not allowed. Please choose a non-empty passphrase.
2024-04-02
Avètz picat una frasa secrèta voida, çò qu'es pas autorizat. Causissètz una frasa secrèta que siá pas voida.
1534.
Use weak passphrase?
2024-04-02
Volètz vertadièrament utilizar una frasa secrèta tant febla ?
1535.
You entered a passphrase that consists of less than ${MINIMUM} characters, which is considered too weak. You should choose a stronger passphrase.
2024-04-02
Avètz picat una frasa secrèta de mens de ${MINIMUM} caractèrs, çò qu'es pas pro robust. Deuriatz causir una frasa secrèta mai robusta.