Translations by Канат Зайитов

Канат Зайитов has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 104 results
68.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2012-11-05
Башка тилди тандоо үчүн, орнотууну токтотуп, кайрадан баштоо керек.
74.
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
2012-11-05
Эгер орнотууну тандалган тилде улантсаңыз, анда көпчүлүк диалогдор туура көрсөтүлөт, бирок, айрыкча эгер сиз орнотуунун кеңейтилген параметрин тандасаңыз, кээ бир диалогдор англис тилинде корүнүшү мүмкүн.
75.
If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead.
2012-11-05
Эгер орнотууну тандалган тилде улантсаңыз, анда көпчүлүк диалогдор туура көрсөтүлөт, бирок, айрыкча эгер сиз орнотуунун кеңейтилген параметрин тандасаңыз, кээ бир диалогдордун англис тилинде корүнүшү мүмкүн.
2012-11-05
Эгер орнотууну тандалган тилде улантсаңыз, анда көпчүлүк диалогдор туура көрсөтүлөт, бирок, айрыкча эгер сиз орнотуунун кеңейтилген параметрин тандасаңыз, кээ бир диалогдордун англис тилинде корүнүшүнүн бир аз мүмкүндүгү бар.
76.
The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out completely.
2012-11-05
Тандалган тилге которулбаган диалогду кездештирүү мүмкүндчүлүгү өтө аз, бирок жокко чыгарууга болбойт.
2012-11-05
Тандалган тилге которулбаган диалогду кездештирүү мүмкүндчүлүгү өтө аз, бирок жокко чыгаруу кыйын.
79.
other
2006-09-30
башка
97.
. Arabic
2012-11-05
Арабтык
98.
# Armenian
2012-11-05
Армяндык
101.
# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)
2012-11-05
Кириллица - славян тилдери (мындан башка Босния жана Сербия Латын тилдери)
102.
. Ethiopic
2012-11-05
Эфиоптук
115.
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
2012-11-05
. Бириккен - латын; славян жана славян эмес кириллицалар
117.
Please choose the character set that should be supported by the console font.
2012-11-05
Консолдук шрифт менен колдонулуучу символдордун тизмегин тандаңыз.
118.
If you don't use a framebuffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colors on the console.
2012-11-05
Эгер кадрдык буфер колдонулбаса, анда "." менен башталган варианттарда консолдо керектүү түстөрдүн саны азаят.
132.
Font for the console:
2012-11-05
Консол үчүн шрифт:
134.
If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise).
2012-11-05
Terminus шрифтинин жоон түрүн колдонууну кааласаңыз, TerminusBold - ду (кадрдык буферди колдоно турган болсоңуз) же TerminusBoldVGA - ны (калган учурда) тандаңыз.
137.
Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either).
2012-11-05
Linux консолу үчүн шрифттин өлчөмүн тандаңыз. Эгер өлчөм бүтүн сан менен берилсе, анда бул шрифтти каалаган консолдун драйвери менен колдонсо болот, а сан символдун бийиктигин көрсөтөт. Мындан башка өлчөм УЗУНУ x ТУУРАСЫ форматында болот, бирок шрифттер кадрдык буфер жана kbd(console-tools эмес) консолдук пакети колдонулган учурда колдонулат. Азыркы учурда, кадрдык буфердин иштөөсү үчүн RadeonFB ядролук модулу колдонулса, мындай шрифттерди колдонууга мүмкүн эмес.
196.
Scanning CD-ROM
2006-10-03
CD-ROM -ду анализдөө
197.
Scanning ${DIR}...
2006-10-04
${DIR} -ди анализдөөдө...
203.
Error reading Release file
2006-10-03
Release файлын окууга мүмкүн болбоду
210.
no ethernet card
2006-10-03
тармактык карт жок
211.
none of the above
2006-10-03
жогорудагылардын эч бири эмес
214.
Do you intend to use FireWire Ethernet?
2012-11-05
FireWire Ethernet-ти колдонууну каалайсызбы?
2006-10-03
FireWire Ethernet колдонууну каалайсызбы?
216.
Ethernet card not found
2006-10-03
тармактык карт табылбады
232.
Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'...
2012-11-05
'${CARDNAME}' үчүн '${MODULE}' модулу жүктөлүүдө...
2006-10-03
'${CARDNAME}' үчүн '${MODULE}' модулун жүктөөдө...
242.
Additional parameters for module ${MODULE}:
2006-10-03
${MODULE} модулу үчүн кошумча параметрлер:
244.
If you don't know what to enter, consult your documentation, or leave it blank to not load the module.
2012-11-05
Эгер эмнени кийирүү керек экендигин билбесеңиз, документациядан кеңеш алыңыз же модул жүктөлбөшү үчүн бул сапты бош калтырыңыз.
2006-10-03
Эмне жазууну билбесеңиз документти окуңуз же бош калтырыңыз - бул учурда модуль жүктөлбөйт.
245.
Error while running '${CMD_LINE_PARAM}'
2006-10-03
'${CMD_LINE_PARAM}' -ны иштетүүдө ката чыкты
255.
Domain name:
2006-10-03
Домен аты?
261.
Wireless ESSID for ${iface}:
2012-11-05
${iface} үчүн сымсыз иштөөчү ESSID
2006-10-03
${iface} үчүн ESSID:
270.
Invalid WEP key
2006-10-04
Туура эмес WEP-ачкыч
272.
Invalid ESSID
2006-10-04
Туура эмес ESSID
280.
Error
2006-10-04
Ката
293.
<none>
2012-11-05
<эч бири>
2006-10-04
<бош>
297.
Token Ring
2006-10-04
Token Ring
301.
Point-to-Point Protocol
2006-10-04
Point-to-Point Протоколу
302.
IPv6-in-IPv4
2006-10-04
IPv6-in-IPv4
303.
ISDN Point-to-Point Protocol
2006-10-04
ISDN Point-to-Point Протоколу
304.
Channel-to-channel
2006-10-04
Channel-to-channel
305.
Real channel-to-channel
2006-10-04
Чыныгы channel-to-channel
306.
Inter-user communication vehicle
2006-10-04
Колдонуучулар арасындагы байланыш (IUCV)
331.
IP address:
2006-10-04
IP-дарек:
333.
Malformed IP address
2006-10-04
Туура эмес IP-дарек
335.
Point-to-point address:
2006-10-04
PPP дарек:
344.
Is this information correct?
2006-10-04
Бул маалымат туурабы?