Translations by Laur Mõtus

Laur Mõtus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
1.
Ubuntu installer main menu
2007-04-06
Ubuntu paigaldaja peamenüü
24.
LTR
2008-03-15
V-P
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2009-10-08
Et säästa mälu, laaditakse vaikimisi vaid kindlasti vajaminevad moodulid. Ülejäänud loetletud komponentidest pole ilmselt tavapärase paigalduse jaoks tarvilikud, mõned nendest aga võivad olla - eriti tuuma moodulid. Vaata nimekiri hoolega üle ja vali tarvilikud komponendid.
2008-03-15
Et säästa mälu, laetakse vaikimisi vaid kindlasti vajaminevad moodulid. Ülejäänud loetletud komponentidest pole tavapärase paigalduse jaoks tarvilikud, mõned aga võivad olla - eriti tuuma moodulid. Vaata nimekiri hoolega üle ja vali tarvilikud komponendid.
2008-03-15
Et säästa mälu, laetakse vaikimisi vaid kindlasti vajaminevad moodulid. Ülejäänud loetletud komponentidest pole tavapärase paigalduse jaoks tarvilikud, mõned aga võivad olla - eriti tuuma moodulid. Vaata nimekiri hoolega üle ja vali tarvilikud komponendid.
2008-03-15
Et säästa mälu, laetakse vaikimisi vaid kindlasti vajaminevad moodulid. Ülejäänud loetletud komponentidest pole tavapärase paigalduse jaoks tarvilikud, mõned aga võivad olla - eriti tuuma moodulid. Vaata nimekiri hoolega üle ja vali tarvilikud komponendid.
54.
Loading additional components
2009-10-08
Lisakomponentide laadimine
2008-03-15
Laetakse lisakomponente
2008-03-15
Laetakse lisakomponente
2008-03-15
Laetakse lisakomponente
61.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2008-02-11
Kui sa paigaldad peegelduselt, võid valida paigaldamiseks teise Ubuntu versiooni ja nii probleemist mööda hiilida. Kui proovid jätkata ilma tuuma mooduliteta, siis paigaldamine tõenäoliselt nurjub.
97.
. Arabic
2008-01-27
. Araabia
98.
# Armenian
2008-01-27
# Armeenia
99.
# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U
2008-10-06
# Kirillitsa - KOI8-R ja KOI8-U
2008-10-06
# Kirillitsa - KOI8-R ja KOI8-U
100.
# Cyrillic - non-Slavic languages
2009-09-18
# Kirillitsa - mitte slaavi keeled
101.
# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)
2008-10-06
# Kirillitsa - slaavi keeled (lisaks Bosnia ja Serbia)
118.
If you don't use a framebuffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colors on the console.
2009-09-18
Kui sa ei kasuta kaadripuhvrit, vähendavad "." punktiga algavad valikud konsoolivärvide arvu.
121.
Keyboard layout:
2007-09-28
Klaviatuuripaigutus:
122.
There is more than one possible keyboard layout with the origin you selected. Please select the layout matching the keyboard for this machine.
2009-09-18
Sinu valitud klaviatuuri päritolule on mitu võimalikku klaviatuuripaigutust. Palun vali selle masina klaviatuurile vastav variant.
126.
Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUT})?
2009-09-18
Kas säilitada (${XKBLAYOUT}) kui vaikimisi klaviatuuripaigutus?
134.
If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise).
2009-09-18
Kui sa eelistad fonti Terminus rasvaselt, vali kas TerminusBold (kui kasutad kaadripuhvrit) või TerminusBoldVGA (muul juhul).
135.
Font size:
2008-02-11
Fondi suurus:
2008-02-11
Fondi suurus:
2008-02-11
Fondi suurus:
137.
Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either).
2009-09-18
Vali Linuxi konsooli fondi suurus. Kõigi konsoolidraiverite fontide suurust saab määrata täisarvudega. Number väljendab fondi suurust ridades. Fondi suurust saab määrata ka kui KÕRGUSxLAIUS, sellise määrangu jaoks on aga vaja kbd konsoolipaketti (mitte console-tools'i) ja kaadripuhvrit (ja RadeonFB kerneli draiverit, kuna ka kaadripuhver ei toeta seda).
140.
Virtual consoles in use:
2009-09-18
Kasutusel olevad virtuaalsed konsoolid:
169.
No AltGr key
2009-09-18
AltGr klahv puudub
178.
Detect keyboard layout?
2009-09-18
Kas tuvastada klaviatuuripaigutus?
179.
You can try to have your keyboard layout detected by pressing a series of keys. If you do not want to do this, you will be able to select your keyboard layout from a list.
2009-09-18
Sa võid proovida lasta oma klaviatuuripaigutus tuvastada vajutades mõnesid klahve. Kui sa ei soovi seda teha, saad klaviatuuripaigutuse valida nimekirjast.
180.
Detecting your keyboard layout
2009-09-18
Klaviatuuripaigutuse tuvastamine
181.
Keyboard layout detection complete
2009-09-18
Klaviatuuripaigutus on tuvastatud
182.
Based on the keys you pressed, your keyboard layout appears to be "${LAYOUT}". If this is not correct, you can go back and select your layout from the full list instead.
2009-09-18
Sinu vajutatud klahvide põhjal tundub, et klaviatuuripaigutus on "${LAYOUT}". Kui see on vale, saad sa minna tagasi ja valida klaviatuuripaigutuse täispikast nimekirjast.
208.
Tune CD-ROM drive parameters with hdparm?
2009-09-18
Säti CD-ROM seadme parameetreid hdparm abil?
221.
Detecting disks and all other hardware
2008-03-15
Ketaste ja ülejäänud riistvara tuvastamine
224.
No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by your disk drive, you can select it from the list.
2008-03-15
Ühtki kettaseadet ei avastatud. Kui sa tead, millist draiverit su kettaseade vajab, vali see nimekirjast:
354.
Choose a mirror of the Ubuntu archive
2008-02-12
Vali Ubuntu arhiivi peegeldus
2008-02-12
Vali Ubuntu arhiivi peegeldus
2008-02-12
Vali Ubuntu arhiivi peegeldus
357.
Ubuntu archive mirror country:
2008-02-12
Ubuntu arhiivi peegelduse riik:
359.
Ubuntu archive mirror:
2008-02-12
Ubuntu arhiivi peegeldus:
362.
Ubuntu archive mirror hostname:
2008-02-12
Ubuntu arhiivi peegelduse võrgunimi:
396.
If you continue, the changes listed below will be written to the disks. Otherwise, you will be able to make further changes manually.
2008-03-15
Kui sa jätkad, kirjutatakse loetletud muudatused ketastele. Vastasel juhul võid veel käsitsi muudatusi teha.
450.
Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to install to existing partitions there.
2009-09-18
Kas soovid, et paigaldaja prooviks enne jätkamist nende ketaste partitsioone lahti ühendada? Kui sa jätad nad ühendatuks, ei saa sa nendel ketastel partitsioone luua, muuta ega kustutada, kuid sa võid paigaldada olemasolevatele partitsioonidele.
451.
Installation medium on ${PARTITION}
2009-09-18
Paigaldusmeedium asukohas ${PARTITION}
452.
Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to existing partitions there.
2009-09-18
Paigaldusmeedium on asukohas ${PARTITION}. Sellel kettal ei saa sa partitsioone luua, muuta ega kustutada, kuid sa võid paigaldada olemasolevatele partitsioonidele.
479.
Failed to create enough space for installation
2009-09-18
Paigaldamiseks ei suudetud piisavalt vaba ruumi tekitada
480.
The resize operation did not create enough free space for the installation. Resizing may have failed. You will have to set up partitions manually.
2009-09-18
Suuruse muutmise toiming ei tekitanud paigalduse jaoks piisavalt vaba ruumi. Suuruse muutmine võis ebaõnnestuda. Pead partitsioonid käsitsi seadistama.
514.
The size entered is invalid
2009-09-18
Sisestatud suurus on vigane
515.
The size you entered was not understood. Please enter a positive integer size followed by an optional unit of measure (e.g. "200 GB"). The default unit of measure is the megabyte.
2009-09-18
Sisestatud suurusest ei saadud aru. Palun sisesta nullist suurem täisarv, valikuliselt ka ühik (n. "200 GB"). Vaikimisi suuruse ühik on megabait.