Translations by Afersan
Afersan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Choose an installation step:
|
|
2009-07-31 |
Elija un paso de la instalación:
|
|
77. |
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
|
|
2009-07-31 |
A menos que tenga un buen dominio del idioma alternativo, se recomienda que seleccione un idioma diferente o aborte la instalación.
|
|
240. |
Some PCMCIA hardware needs special resource configuration options in order to work, and can cause the computer to freeze otherwise. For example, some Dell laptops need "exclude port 0x800-0x8ff" to be specified here. These options will be added to /etc/pcmcia/config.opts. See the installation manual or the PCMCIA HOWTO for more information.
|
|
2009-07-31 |
Algunas tarjetas PCMCIA necesitan opciones especiales de configuración para poder funcionar y pueden bloquear el sistema si no se especifican. Por ejemplo, los portátiles Dell necesitan que aquí se especifique «exclude port 0x800-0x8ff». Se añadirán estas opciones a /etc/pcmcia/config.opts. Consulte el manual de instalación o el «PCMCIA HOWTO» si desea más información.
|
|
262. |
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. If you would like to use any available network, leave this field blank.
|
|
2009-07-31 |
${iface} es un adaptador de red inalámbrico («wireless»). Introduzca el nombre (el ESSID) de la red inalámbrica a la que quiere que se conecte ${iface}. Deje el nombre en blanco si desea utilizar cualquier red que esté disponible.
|
|
264. |
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. To skip wireless configuration and continue, leave this field blank.
|
|
2009-07-31 |
${iface} es un adaptador de red inalámbrico («wireless»). Introduzca el nombre (el ESSID) de la red inalámbrica a la que quiere que se conecte ${iface}. Para saltarse la configuración de la red inalámbrica y continuar, deje este campo en blanco.
|
|
351. |
The specified Ubuntu archive mirror is either not available, or does not have a valid Release file on it. Please try a different mirror.
|
|
2009-07-31 |
El servidor espejo de archivos de la Distribución Ubuntu, no está disponible o no contiene un archivo válido de la Distribución. Por favor, pruebe con un servidor espejo distinto.
|
|
381. |
Failed to copy file from CD-ROM. Retry?
|
|
2009-07-31 |
Falló la copia de un archivo desde el CD-ROM. ¿Reintentar?
|
|
394. |
If you plan on using already created file systems, be aware that existing files may prevent the successful installation of the base system.
|
|
2009-07-31 |
Tenga en cuenta que si su intención es utilizar sistemas de archivos creados con aterioridad, los archivos existentes pueden impedir la instalación correcta del sistema base.
|
|
459. |
If you choose guided partitioning for an entire disk, you will next be asked which disk should be used.
|
|
2009-07-31 |
Si elige particionado guiado para todo un disco, se le preguntará que disco será utilizado.
|
|
466. |
Guided - use the largest continuous free space
|
|
2009-07-31 |
Guiado - utilizar todo el espacio libre continuo
|