Translations by Afersan

Afersan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
5.
Choose an installation step:
2009-07-31
Elija un paso de la instalación:
77.
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
2009-07-31
A menos que tenga un buen dominio del idioma alternativo, se recomienda que seleccione un idioma diferente o aborte la instalación.
240.
Some PCMCIA hardware needs special resource configuration options in order to work, and can cause the computer to freeze otherwise. For example, some Dell laptops need "exclude port 0x800-0x8ff" to be specified here. These options will be added to /etc/pcmcia/config.opts. See the installation manual or the PCMCIA HOWTO for more information.
2009-07-31
Algunas tarjetas PCMCIA necesitan opciones especiales de configuración para poder funcionar y pueden bloquear el sistema si no se especifican. Por ejemplo, los portátiles Dell necesitan que aquí se especifique «exclude port 0x800-0x8ff». Se añadirán estas opciones a /etc/pcmcia/config.opts. Consulte el manual de instalación o el «PCMCIA HOWTO» si desea más información.
262.
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. If you would like to use any available network, leave this field blank.
2009-07-31
${iface} es un adaptador de red inalámbrico («wireless»). Introduzca el nombre (el ESSID) de la red inalámbrica a la que quiere que se conecte ${iface}. Deje el nombre en blanco si desea utilizar cualquier red que esté disponible.
264.
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. To skip wireless configuration and continue, leave this field blank.
2009-07-31
${iface} es un adaptador de red inalámbrico («wireless»). Introduzca el nombre (el ESSID) de la red inalámbrica a la que quiere que se conecte ${iface}. Para saltarse la configuración de la red inalámbrica y continuar, deje este campo en blanco.
351.
The specified Ubuntu archive mirror is either not available, or does not have a valid Release file on it. Please try a different mirror.
2009-07-31
El servidor espejo de archivos de la Distribución Ubuntu, no está disponible o no contiene un archivo válido de la Distribución. Por favor, pruebe con un servidor espejo distinto.
381.
Failed to copy file from CD-ROM. Retry?
2009-07-31
Falló la copia de un archivo desde el CD-ROM. ¿Reintentar?
394.
If you plan on using already created file systems, be aware that existing files may prevent the successful installation of the base system.
2009-07-31
Tenga en cuenta que si su intención es utilizar sistemas de archivos creados con aterioridad, los archivos existentes pueden impedir la instalación correcta del sistema base.
459.
If you choose guided partitioning for an entire disk, you will next be asked which disk should be used.
2009-07-31
Si elige particionado guiado para todo un disco, se le preguntará que disco será utilizado.
466.
Guided - use the largest continuous free space
2009-07-31
Guiado - utilizar todo el espacio libre continuo