|
136.
|
|
|
boot: live aic7xxx.aic7xxx=no_probe
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
|
|
|
|
boot: live aic7xxx.aic7xxx=no_probe
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
inicio: live aic7xxx.aic7xxx=no_probe
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:593
|
|
137.
|
|
|
<keycap>F8</keycap>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
|
|
|
|
<keycap>F8</keycap>
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
help.xml:609
|
|
138.
|
|
|
SPECIAL BOOT PARAMETERS - INSTALLATION SYSTEM
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
PARÁMETROS DE ARRANQUE ESPECIAIS - SISTEMA DE INSTALACIÓN
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
PARÁMETROS DE INICIO ESPECIAIS - SISTEMA DE INSTALACIÓN
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:610
|
|
139.
|
|
|
These parameters control how the installer works.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Estes parámetros controlan a maneira de traballar do instalador.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:624
|
|
140.
|
|
|
These parameters control how the bootstrap system works.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Estes parámetros controlan a maneira de traballar do sistema de bootstrap.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:627
|
|
141.
|
|
|
RESULT
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><segtitle>
|
|
|
|
RESULTADO
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:632
|
|
142.
|
|
|
PARAMETER
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><segtitle>
|
|
|
|
PARÁMETRO
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:633
|
|
143.
|
|
|
Disable framebuffer
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Desactivar o framebuffer
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:636
|
|
144.
|
|
|
<userinput>vga=normal fb=false</userinput>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
<userinput>vga=normal fb=false</userinput>
|
|
Translated by
Colin Watson
|
|
|
|
Located in
help.xml:637
|
|
145.
|
|
|
Don't start PCMCIA
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Non iniciar PCMCIA
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:641
|