Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
8796 of 177 results
87.
boot parameters understood by the install system
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
parámetros de arranque que entiende el sistema de instalación
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in help.xml:395
88.
boot parameters understood by the bootstrap system
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
parámetros de arranque que entiende el sistema de bootstrap
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in help.xml:400
89.
Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
El instalador carga dinámicamente muchos módulos del núcleo y los parámetros para esos módulos no se pueden especificar en la línea de órdenes. Para que se le soliciten los parámetros cuando se carguen los módulos, arranque en modo experto (vea <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
El instalador carga dinámicamente muchos módulos del núcleo, y los parámetros para esos módulos no se pueden especificar en la línea de órdenes. Para que se le soliciten los parámetros cuando se carguen los módulos, arranque en modo experto (vea <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
Suggested by Ricardo Pérez López
Located in help.xml:405
90.
Many kernel modules are loaded dynamically by the bootstrap system, and parameters for those modules cannot be given on the command line.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
El sistema de bootstrap carga dinámicamente muchos módulos del núcleo y los parámetros para esos módulos no se pueden especificar en la línea de órdenes.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
El sistema de bootstrap carga dinámicamente muchos módulos del núcleo, y los parámetros para esos módulos no se pueden especificar en la línea de órdenes.
Suggested by Ricardo Pérez López
Located in help.xml:412
91.
<keycap>F6</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F6</keycap>
Translated by Monkey
Reviewed by Ricardo Pérez López
Located in help.xml:429
92.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS HARDWARE
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
PARÁMETROS ESPECIALES DE ARRANQUE - HARDWARE VARIADO
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in help.xml:430
93.
You can use the following boot parameters at the <literal>boot:</literal> prompt, in combination with the boot method (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Puede usar los siguientes parámetros de arranque en el indicador <literal>boot:</literal>, en combinación con el método de arranque (vea <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in help.xml:437 help.xml:544 help.xml:615
94.
You can use the following boot parameters by pressing F6, in combination with the boot method (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Puede usar los siguientes parámetros de arranque pulsando F6, en combinación con el método de arranque (vea <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in help.xml:442 help.xml:549 help.xml:620
95.
If you use hex numbers you have to use the 0x prefix (e.g., 0x300).
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Si usa números hexadecimales, tendrá que usar el prefijo 0x (p.ej. 0x300).
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in help.xml:446
96.
HARDWARE
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><segtitle>
HARDWARE
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in help.xml:451 help.xml:555
8796 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Ariel Cabral, CarlosNeyPastor, Efim777, Felix Moreno, Monkey, Paco Molinero, Ricardo Pérez López.