Browsing Albanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Albanian guidelines.
2534 of 71 results
25.
TERM is not set, so the dialog frontend is not usable.
TERM nuk është vendosr, kështu që pamja e dialogut nuk është e përdorshme.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:54
26.
Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers
Dialog frontend nuk është kompatibël me emacs shell buffers
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:57
27.
Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or without a controlling terminal.
Fronti i dialogut nuk do të punojë në një terminal të dyshimtë, një emacs shell buffer, ose pa një terminal kontrollues.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:60
28.
No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend cannot be used.
Asnjë program i përdorshëm dialogu nuk është instaluar, ndaj pamja e bazuar në dialog nuk mund të përdoret.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:108
29.
Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide.
Pamja e dialogut kërkon një ekran të paktnë 13 rreshta të lartë dhe 31 shtylla të gjerë.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:115
30.
Package configuration
Konfigurimi i Paketave
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:332
31.
You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. See the end of this document for detailed instructions.
Ju po përdorni debconf frontend të bazuar në editor për të konfiguruar sistemin tuaj. Shikoni fundin e këtij dokumenti për këshilla të detajuara.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:95
32.
The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix configuration files, this file will look familiar to you -- it contains comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will read the edited file, and use the values you entered to configure the system.
debconf frontend i bazuar në editor ju paraqet një apo më tepër skedarë teksti për t'i modifikuar. Ky është një skedar teksti i tillë. Nëse jeni i familjarizuar me skedarë të konfigurimit standart të unix, ky skedar mund t'iu duket i njohur -- ai përmban komentet interspersed me temat e konfigurimit. Modifikojeni skedarin, duke ndryshuar çdo temë të nevojshme, pastaj regjistrojeni atë dhe dilni. Në atë pikë, debconf do të lexojë skedarin e modifikuar dhe do të përdorë vlerat që ju futët për të konfiguruar sistemin.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:112
33.
Debconf on %s
Debconf në %s
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:219
34.
This frontend requires a controlling tty.
Ky frontend kërkon një tty kontrolluese.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:48
2534 of 71 results

This translation is managed by Ubuntu Albanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Vilson Gjeci.