Translations by Vilson Gjeci
Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
46. |
delaying package configuration, since apt-utils is not installed
|
|
2009-03-18 |
po ndalojmë konfigurimin e paketave, sepse apt-utils nuk është instaluar
|
|
47. |
unable to re-open stdin: %s
|
|
2009-03-18 |
nuk jemi në gjendje të rihapim stdin: %s
|
|
48. |
apt-extracttemplates failed: %s
|
|
2009-03-18 |
apt-extracttemplates dështoi: %s
|
|
49. |
Extracting templates from packages: %d%%
|
|
2009-03-18 |
Po ekstraktojmë të gatshmet nga paketat: %d%%
|
|
50. |
Preconfiguring packages ...
|
|
2009-03-18 |
Po parakonfigurojmë paketat...
|
|
51. |
template parse error: %s
|
|
2009-03-18 |
gabim në krahasimin e të gatshmeve: %s
|
|
52. |
debconf: can't chmod: %s
|
|
2009-03-18 |
debconf: nuk mundet chmod: %s
|
|
53. |
%s failed to preconfigure, with exit status %s
|
|
2009-03-18 |
%s dështoi në parakonfigurimin, me status në dalje %s
|
|
55. |
%s must be run as root
|
|
2009-03-18 |
%s duhet të niset si rrënjë
|
|
56. |
please specify a package to reconfigure
|
|
2009-03-18 |
ju lutemi specifikoni një paketë për ta rikonfiguruar
|
|
57. |
%s is not installed
|
|
2009-03-18 |
%s nuk është instaluar
|
|
58. |
%s is broken or not fully installed
|
|
2009-03-18 |
%s është e dëmtuar ose nuk është instaluar plotësisht
|
|
59. |
Cannot read status file: %s
|
|
2009-03-18 |
Nuk mund të lexojmë statusin e skedarit: %s
|
|
60. |
Usage: debconf-communicate [options] [package]
|
|
2009-03-18 |
Përdorimi: debconf-communicate [options] [package]
|
|
61. |
debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to using po-debconf's po2debconf program.
|
|
2009-03-18 |
debconf-mergetemplate: Ky mjet është hequr. Ju duhet të filloni të përdorni programin po-debconf's po2debconf.
|
|
62. |
Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates
|
|
2009-03-18 |
Përdorimi: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates
|
|
63. |
--outdated Merge in even outdated translations.
--drop-old-templates Drop entire outdated templates.
|
|
2009-03-18 |
--outdated Përzieje edhe me përkthimet e vjetra.
--drop-old-templates Mos merr asnjë nga të gatshmet e vjetëruara.
|
|
64. |
%s is missing
|
|
2009-02-13 |
%s mungon
|
|
65. |
%s is missing; dropping %s
|
|
2009-02-13 |
%s mungon; e lëmë %s
|
|
66. |
%s is fuzzy at byte %s: %s
|
|
2009-03-18 |
%sështë i mjegullt në byte %s: %s
|
|
67. |
%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it
|
|
2009-03-18 |
%sështë i mjegullt në byte %s: %s; nuk po e marrim
|
|
68. |
%s is outdated
|
|
2009-03-18 |
%s është i vjetër
|
|
69. |
%s is outdated; dropping whole template!
|
|
2009-03-18 |
%s është i vjetër, po e lëmë të gjithë të gatshmen!
|
|
70. |
Usage: debconf [options] command [args]
|
|
2009-03-18 |
Përdorimi: debconf [options] command [args]
|
|
71. |
-o, --owner=package Set the package that owns the command.
|
|
2009-02-13 |
-o, --owner=package Vendos paketën që mban komandën.
|