Translations by Alexey 'keir' Dunaev
Alexey 'keir' Dunaev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
42. |
Unknown template field '%s', in stanza #%s of %s
|
|
2006-05-15 |
В шаблоне неизвестное поле '%s' в строфе #%s из %s
|
|
43. |
Template parse error near `%s', in stanza #%s of %s
|
|
2006-05-15 |
Ошибка синтаксиса рядом с '%s' в строфе #%s из %s
|
|
44. |
Template #%s in %s does not contain a 'Template:' line
|
|
2006-05-15 |
Шаблон #%s в %s не содержит линии 'Template:'
|
|
45. |
must specify some debs to preconfigure
|
|
2006-05-15 |
должны быть указаны некоторые deb-пакеты для перенастройки
|
|
2006-05-15 |
должны быть указаны некоторые deb-пакеты для предварительного конфигурирования
|
|
2006-05-15 |
должны быть указаны некоторые deb-пакеты для пре-конфигурирования
|
|
46. |
delaying package configuration, since apt-utils is not installed
|
|
2006-05-15 |
Отсрочка настройки пакета до тех пор, пока не будет установлен пакет apt-utils
|
|
2006-05-15 |
Отсрочка настройки пакета до тех пор, пока не будет установлен пакет apt-utils
|
|
2006-05-15 |
Отсрочка настройки пакета до тех пор, пока не будет установлен пакет apt-utils
|
|
2006-05-15 |
Отсрочка настройки пакета до тех пор, пока не будет установлен пакет apt-utils
|
|
2006-05-15 |
Отсрочка конфигурирования пакета до тех пор, пока не будет установлен пакет apt-utils
|
|
47. |
unable to re-open stdin: %s
|
|
2006-05-15 |
невозможно заново открыть stdin: %s
|
|
2006-05-15 |
невозможно заново открыть stdin: %s
|
|
2006-05-15 |
невозможно заново открыть stdin: %s
|
|
2006-05-15 |
невозможно заново открыть stdin: %s
|
|
48. |
apt-extracttemplates failed: %s
|
|
2006-05-15 |
ошибка при работе apt-extracttemplates: %s
|
|
2006-05-15 |
apt-extracttemplates неудачен: %s
|
|
49. |
Extracting templates from packages: %d%%
|
|
2006-05-15 |
Распаковываю шаблоны из пакетов: %d%%
|
|
50. |
Preconfiguring packages ...
|
|
2006-05-15 |
Предварительная настройка пакетов ...
|
|
2006-05-15 |
Предварительное конфигурирование пакетов ...
|
|
2006-05-15 |
Пре-конфигурирование пакетов ...
|
|
51. |
template parse error: %s
|
|
2006-05-15 |
Ошибка синтаксиса шаблона: %s
|
|
2006-05-15 |
Ошибка синтаксиса шаблона: %s
|
|
2006-05-15 |
Ошибка синтаксиса шаблона: %s
|
|
2006-05-15 |
Ошибка синтаксиса шаблона: %s
|
|
52. |
debconf: can't chmod: %s
|
|
2006-05-15 |
debconf: не удалось изменить режим доступа к файлу: %s
|
|
2006-05-15 |
debconf: не могу сменить права: %s
|
|
53. |
%s failed to preconfigure, with exit status %s
|
|
2006-05-15 |
%s не могу настроить, код ошибки %s
|
|
2006-05-15 |
%s не могу настроить, выход со статусом %s
|
|
2006-05-15 |
%s не могу пре-конфигурировать, выход со статусом %s
|
|
55. |
%s must be run as root
|
|
2006-05-15 |
%s должен быть запущен с правами суперпользователя (root)
|
|
56. |
please specify a package to reconfigure
|
|
2006-05-15 |
пожалуйста укажите имя пакета для перенастройки
|
|
57. |
%s is not installed
|
|
2006-05-15 |
пакет %s не установлен
|
|
58. |
%s is broken or not fully installed
|
|
2006-05-15 |
пакет %s не установлен или поврежден
|
|
59. |
Cannot read status file: %s
|
|
2006-05-15 |
Невозможно прочитать файл статуса: %s
|
|
60. |
Usage: debconf-communicate [options] [package]
|
|
2006-05-15 |
Использование: debconf-communicate [опции] [пакет]
|
|
61. |
debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to using po-debconf's po2debconf program.
|
|
2006-05-15 |
debconf-mergetemplate: Эта утилита не одобрена. Вам следует использовать po2debconf.
|
|
62. |
Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates
|
|
2006-05-15 |
Использование: debconf-mergetemplate [опции] [шаблоны.ll ...] шаблоны
|
|
63. |
--outdated Merge in even outdated translations.
--drop-old-templates Drop entire outdated templates.
|
|
2006-05-15 |
--outdated Слияние с использованием устаревших трансляций.
--drop-old-templates Не использовать устаревшие шаблоны.
|
|
64. |
%s is missing
|
|
2006-05-15 |
%s отсутствует
|
|
65. |
%s is missing; dropping %s
|
|
2006-05-15 |
отсутствует %s; бросаю %s
|
|
66. |
%s is fuzzy at byte %s: %s
|
|
2006-05-15 |
%s является нечетким около байта %s: %s
|
|
67. |
%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it
|
|
2006-05-15 |
%s является нечетким около байта %s: %s; бросаю
|
|
68. |
%s is outdated
|
|
2006-05-15 |
пакет %s устарел
|
|
69. |
%s is outdated; dropping whole template!
|
|
2006-05-15 |
пакет %s устарел; бросаем весь шаблон!
|
|
2006-05-15 |
пакет %s устарел; бросаем весь шаблон!
|
|
2006-05-15 |
пакет %s устарел; бросаем весь шаблон!
|
|
2006-05-15 |
пакет %s устарел; бросаем весь шаблон!
|
|
70. |
Usage: debconf [options] command [args]
|
|
2006-05-15 |
Использование: debconf [параметры] команда [аргументы]
|
|
71. |
-o, --owner=package Set the package that owns the command.
|
|
2006-05-15 |
-o, --owner=package Указать пакет, которому принадлежит команда.
|