Translations by Washington Lins

Washington Lins has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
467.
Sending a %s signal to a running `dd' process makes it print I/O statistics to standard error and then resume copying. $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$! $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid 18335302+0 records in 18335302+0 records out 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s Options are:
2006-09-13
O envio de um sinal %s para um processo `dd' em execução faz com que ele mostre estatísticas de E/S na saída padrão de erro e prossiga a cópia. $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$! $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid 18335302+0 registros de entrada 18335302+0 registros de saída 9387674624 bytes (9.4 GB) copiados, 34.6279 segundos, 271 MB/s Opções são:
2006-09-13
O envio de um sinal %s para um processo `dd' em execução faz com que ele mostre estatísticas de E/S na saída padrão de erro e prossiga a cópia. $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$! $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid 18335302+0 registros de entrada 18335302+0 registros de saída 9387674624 bytes (9.4 GB) copiados, 34.6279 segundos, 271 MB/s Opções são:
2006-09-13
O envio de um sinal %s para um processo `dd' em execução faz com que ele mostre estatísticas de E/S na saída padrão de erro e prossiga a cópia. $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$! $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid 18335302+0 registros de entrada 18335302+0 registros de saída 9387674624 bytes (9.4 GB) copiados, 34.6279 segundos, 271 MB/s Opções são:
579.
Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be: ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2 ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0
2006-10-11
Imprime o valor de EXPRESSÃO na saída padrão. Uma linha em branco abaixo separa grupos em precedência crescente. EXPRESSÃO pode ser: ARG1 | ARG2 ARG1 se ele não é nulo nem 0, caso contrário ARG2 ARG1 && ARG2 ARG1 se o argumento não é nem nulo nem 0. Caso contrário 0
2006-10-11
Imprime o valor de EXPRESSÃO na saída padrão. Uma linha em branco abaixo separa grupos em precedência crescente. EXPRESSÃO pode ser: ARG1 | ARG2 ARG1 se ele não é nulo nem 0, caso contrário ARG2 ARG1 && ARG2 ARG1 se o argumento não é nem nulo nem 0. Caso contrário 0
2006-10-11
Imprime o valor de EXPRESSÃO na saída padrão. Uma linha em branco abaixo separa grupos em precedência crescente. EXPRESSÃO pode ser: ARG1 | ARG2 ARG1 se ele não é nulo nem 0, caso contrário ARG2 ARG1 && ARG2 ARG1 se o argumento não é nem nulo nem 0. Caso contrário 0
777.
The sums are computed as described in %s. When checking, the input should be a former output of this program. The default mode is to print a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for text), and name for each FILE.
2006-10-14
As somas são calculadas tal como descrito em %s. Quando verificando, a entrada deve ser uma saída prévia deste programa. O modo padrão é imprimir uma linha com o checksum, um caractere que indica o tipo (`*' para binário, ` ' para texto), e nome para cada ARQUIVO
2006-10-14
As somas são calculadas tal como descrito em %s. Quando verificando, a entrada deve ser uma saída prévia deste programa. O modo padrão é imprimir uma linha com o checksum, um caractere que indica o tipo (`*' para binário, ` ' para texto), e nome para cada ARQUIVO
2006-10-14
As somas são calculadas tal como descrito em %s. Quando verificando, a entrada deve ser uma saída prévia deste programa. O modo padrão é imprimir uma linha com o checksum, um caractere que indica o tipo (`*' para binário, ` ' para texto), e nome para cada ARQUIVO
876.
-A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first
2006-10-14
-A, --address-radix=RADIX decide como deslocamentos de arquivos são impressos -j, --skip-bytes=BYTES pula BYTES bytes de entrada primeiro
2006-10-14
-A, --address-radix=RADIX decide como deslocamentos de arquivos são impressos -j, --skip-bytes=BYTES pula BYTES bytes de entrada primeiro
2006-10-14
-A, --address-radix=RADIX decide como deslocamentos de arquivos são impressos -j, --skip-bytes=BYTES pula BYTES bytes de entrada primeiro
948.
-a, --across print columns across rather than down, used together with -COLUMN -c, --show-control-chars use hat notation (^G) and octal backslash notation -d, --double-space double space the output
2006-10-14
-a, --across imprime colunas transversalmente em vez de verticalmente, usado junto com -COLUMN -c, --show-control-chars utiliza notação circunflexo (^G) e notação contra-barra ( \ ) octal -d, --double-space aplica espaço duplo na saída
949.
-D, --date-format=FORMAT use FORMAT for the header date -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]] expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8) -F, -f, --form-feed use form feeds instead of newlines to separate pages (by a 3-line page header with -F or a 5-line header and trailer without -F)
2006-10-14
-D, --date-format=FORMATO utiliza FORMATO na data do cabeçalho -e[CARACTER[LARGURA]], --expand-tabs[=CARACTER[LARGURA]] expande CARACTERes (TABs) de entrada até a LARGURA da tabulação (8) -F, -f, --form-feed utiliza form feeds em vez de newlines para separar páginas (por um cabeçalho de página de 3 linhas, com -F, ou 5 linhas e trailer, sem -F)
2006-10-14
-D, --date-format=FORMATO utiliza FORMATO na data do cabeçalho -e[CARACTER[LARGURA]], --expand-tabs[=CARACTER[LARGURA]] expande CARACTERes (TABs) de entrada até a LARGURA da tabulação (8) -F, -f, --form-feed utiliza form feeds em vez de newlines para separar páginas (por um cabeçalho de página de 3 linhas, com -F, ou 5 linhas e trailer, sem -F)
2006-10-14
-D, --date-format=FORMATO utiliza FORMATO na data do cabeçalho -e[CARACTER[LARGURA]], --expand-tabs[=CARACTER[LARGURA]] expande CARACTERes (TABs) de entrada até a LARGURA da tabulação (8) -F, -f, --form-feed utiliza form feeds em vez de newlines para separar páginas (por um cabeçalho de página de 3 linhas, com -F, ou 5 linhas e trailer, sem -F)
985.
Print the full filename of the current working directory.
2006-10-14
Exibe o nome completo do arquivo do diretório atual.
2006-10-14
Exibe o nome completo do arquivo do diretório atual.
2006-10-14
Exibe o nome completo do arquivo do diretório atual.
989.
couldn't find directory entry in %s with matching i-node
2006-10-14
não foi possível encontrar entrada de diretório em %s com i-node correspondente
2006-10-14
não foi possível encontrar entrada de diretório em %s com i-node correspondente
2006-10-14
não foi possível encontrar entrada de diretório em %s com i-node correspondente
1005.
Try `%s ./%s' to remove the file %s.
2006-07-16
Tentando `%s ./%s' para remover o arquivo %s.
1012.
To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo', use one of these commands: %s -- -foo %s ./-foo
2006-07-16
Para remover um arquivo cujo o nome comece com `-', por exemplo `-foo', tente um desses comandos: %s -- -foo %s ./-foo
1037.
Usage: %s [OPTION]... LAST or: %s [OPTION]... FIRST LAST or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST
2006-10-14
Uso: %s [OPÇÃO]... ÚLTIMO ou: %s [OPÇÃO]... PRIMEIRO ÚLTIMO ou: %s [OPÇÃO]... PRIMEIRO INCREMENTO ÚLTIMO
2006-10-14
Uso: %s [OPÇÃO]... ÚLTIMO ou: %s [OPÇÃO]... PRIMEIRO ÚLTIMO ou: %s [OPÇÃO]... PRIMEIRO INCREMENTO ÚLTIMO
2006-10-14
Uso: %s [OPÇÃO]... ÚLTIMO ou: %s [OPÇÃO]... PRIMEIRO ÚLTIMO ou: %s [OPÇÃO]... PRIMEIRO INCREMENTO ÚLTIMO
1053.
cannot set group-ID to %lu
2006-10-14
não pode definir group-ID para %lu
1054.
cannot set user-ID to %lu
2006-07-16
não pode definir group-ID para %lu
1056.
Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder for even very expensive hardware probing to recover the data.
2006-10-14
Sobrescreve o(s) ARQUIVO(s) especificados repetidamente, a fim de tornar difícil mesmo para equipamentos muito caros executar testes para recuperação dos dados.
2006-10-14
Sobrescreve o(s) ARQUIVO(s) especificados repetidamente, a fim de tornar difícil mesmo para equipamentos muito caros executar testes para recuperação dos dados.
2006-10-14
Sobrescreve o(s) ARQUIVO(s) especificados repetidamente, a fim de tornar difícil mesmo para equipamentos muito caros executar testes para recuperação dos dados.
1073.
%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%
2006-10-14
%s: passou %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%
2006-10-14
%s: passou %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%
2006-10-14
%s: passou %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%
1101.
Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.
2006-10-14
Imprime concatenações ordenadas de todos os ARQUIVO(S) para a saída padrão.
2006-10-14
Imprime concatenações ordenadas de todos os ARQUIVO(S) para a saída padrão.
2006-10-14
Imprime concatenações ordenadas de todos os ARQUIVO(S) para a saída padrão.
1114.
-z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline
2006-10-14
-z, --zero-terminated finaliza as linhas com byte 0, e não com nova linha
2006-10-14
-z, --zero-terminated finaliza as linhas com byte 0, e não com nova linha
2006-10-14
-z, --zero-terminated finaliza as linhas com byte 0, e não com nova linha
1165.
line count option -%s%c... is too large
2006-10-14
opção de contagem de linhas -%s%c... muito grande
2006-10-14
opção de contagem de linhas -%s%c... muito grande
2006-10-14
opção de contagem de linhas -%s%c... muito grande
2006-07-16
opção de contagem de linhas -%s%c... muito grande
1177.
%d Device number in decimal %D Device number in hex %f Raw mode in hex %F File type %g Group ID of owner %G Group name of owner
2006-10-14
%d Número de dispositivo em decimal %D Número de dispositivo em hexadecimal %f Modo bruto em hexadecimal %F Tipo de arquivo %g ID de grupo do dono %G Nome de grupo do dono
2006-10-14
%d Número de dispositivo em decimal %D Número de dispositivo em hexadecimal %f Modo bruto em hexadecimal %F Tipo de arquivo %g ID de grupo do dono %G Nome de grupo do dono
2006-10-14
%d Número de dispositivo em decimal %D Número de dispositivo em hexadecimal %f Modo bruto em hexadecimal %F Tipo de arquivo %g ID de grupo do dono %G Nome de grupo do dono
2006-07-16
%d Número do dispositivo em decimal %D Número do dispositivo em hexa %f Modo raw em hexa %F Tipo de arquivo %g Agrupar por ID do dono %G Agrupar por nome do dono
1179.
%u User ID of owner %U User name of owner %x Time of last access %X Time of last access as seconds since Epoch %y Time of last modification %Y Time of last modification as seconds since Epoch %z Time of last change %Z Time of last change as seconds since Epoch
2006-07-16
%u ID do dono %U Nome do dono %x Hora do último acesso %X Hora do último acesso em segundos desde Epoch %y Hora da última modificação %Y Hora da última modificação em segundos desde Epoch %z Hora da última alteração %Z Hora da última alteração em segundos desde Epoch