Translations by RodolfoRG
RodolfoRG has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2009-08-04 |
%s é um argumento inválido para %s
|
|
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2012-12-23 |
%s é um argumento ambíguo para %s
|
|
2009-08-04 |
%s é um argumento ambíguo %s
|
|
4. |
error closing file
|
|
2009-08-04 |
erro ao fechar o arquivo
|
|
5. |
write error
|
|
2009-08-04 |
erro de gravação
|
|
7. |
Unknown system error
|
|
2009-08-04 |
Erro desconhecido de sistema
|
|
8. |
cannot stat %s
|
|
2009-08-04 |
impossível obter estado de %s
|
|
15. |
symbolic link
|
|
2009-08-04 |
ligação simbólica
|
|
20. |
typed memory object
|
|
2009-08-04 |
objeto de memória tipificada
|
|
22. |
Address family for hostname not supported
|
|
2009-08-04 |
Não há suporte para família de endereços para nome de máquina
|
|
23. |
Temporary failure in name resolution
|
|
2009-08-04 |
Falha temporária na resolução de nome
|
|
24. |
Bad value for ai_flags
|
|
2009-08-04 |
Valor inválido para ai_flags
|
|
25. |
Non-recoverable failure in name resolution
|
|
2009-08-04 |
Falha irrecuperável na resolução de nome
|
|
26. |
ai_family not supported
|
|
2009-08-04 |
Não há suporte para a ai_family
|
|
27. |
Memory allocation failure
|
|
2009-08-04 |
Falha na alocação de memória
|
|
28. |
No address associated with hostname
|
|
2009-08-04 |
Nenhum endereço associado ao nome de máquina
|
|
30. |
Servname not supported for ai_socktype
|
|
2009-08-04 |
ai_socktype não tem suporte a nome de serviço
|
|
31. |
ai_socktype not supported
|
|
2009-08-04 |
não há suporte a ai_socktype
|
|
33. |
Argument buffer too small
|
|
2009-08-04 |
Memória para argumentos muito pequena
|
|
34. |
Processing request in progress
|
|
2009-08-04 |
Processamento da requisição em andamento
|
|
35. |
Request canceled
|
|
2009-08-04 |
Requisição cancelada
|
|
36. |
Request not canceled
|
|
2009-08-04 |
Requisição não cancelada
|
|
37. |
All requests done
|
|
2009-08-04 |
Todas as requisições foram realizadas
|
|
39. |
Parameter string not correctly encoded
|
|
2009-08-04 |
Texto do parâmetro codificado incorretamente
|
|
42. |
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
|
|
2012-12-23 |
%s: a opção "--%s" não admite argumentos
|
|
43. |
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2012-12-23 |
%s: a opção "%c%s" não admite argumentos
|
|
44. |
%s: option '--%s' requires an argument
|
|
2012-12-23 |
%s: a opção "--%s" exige um argumento
|
|
45. |
%s: unrecognized option '--%s'
|
|
2012-12-23 |
%s: opção desconhecida "--%s"
|
|
46. |
%s: unrecognized option '%c%s'
|
|
2012-12-23 |
%s: opção desconhecida "%c%s"
|
|
47. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2012-12-23 |
%s: opção inválida -- "%c"
|
|
48. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2012-12-23 |
%s: a opção exige um argumento -- "%c"
|
|
49. |
%s: option '-W %s' is ambiguous
|
|
2012-12-23 |
%s: a opção "-W %s" está ambígua
|
|
50. |
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2012-12-23 |
%s: a opção "-W %s" não admite argumentos
|
|
51. |
%s: option '-W %s' requires an argument
|
|
2012-12-23 |
%s: a opção "-W %s" exige um argumento
|
|
52. |
cannot change permissions of %s
|
|
2009-08-04 |
é impossível mudar as permissões de %s
|
|
53. |
cannot create directory %s
|
|
2009-08-04 |
é impossível criar o diretório %s
|
|
55. |
unable to record current working directory
|
|
2009-08-04 |
incapaz de registrar o diretório atual de trabalho
|
|
56. |
failed to return to initial working directory
|
|
2009-08-04 |
falhou em retornar ao diretório inicial de trabalho
|
|
57. |
`
|
|
2012-12-23 |
“
|
|
2009-08-04 |
"
|
|
58. |
'
|
|
2012-12-23 |
”
|
|
2009-08-04 |
"
|
|
59. |
%s: end of file
|
|
2009-08-04 |
%s: fim de arquivo
|
|
61. |
No match
|
|
2009-08-04 |
Nenhuma ocorrência do padrão
|
|
63. |
Invalid collation character
|
|
2009-08-04 |
Caractere inválido de colagem
|
|
64. |
Invalid character class name
|
|
2009-08-04 |
Nome inválido de categoria de caracteres
|
|
65. |
Trailing backslash
|
|
2009-08-04 |
Barra invertida excedente ao final
|
|
66. |
Invalid back reference
|
|
2012-12-23 |
Retrorreferência inválida
|
|
2009-08-04 |
Retro-referência inválida
|
|
67. |
Unmatched [ or [^
|
|
2009-08-04 |
[ ou [^ sem correspondente
|