Translations by Kyller Gorgonio

Kyller Gorgonio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 226 results
425.
%A locale's full weekday name (e.g., Sunday) %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan) %B locale's full month name (e.g., January) %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)
2006-08-08
%A nome completo do dia da semana local (ex. Domingo) %b nome abreviado do mês local (ex. Jan) %B nome completo do mês local (ex. Janeiro) %c data e hora local (ex. Qui 3 Mar 23:05:25 2005)
2006-08-08
%A nome completo do dia da semana local (ex. Domingo) %b nome abreviado do mês local (ex. Jan) %B nome completo do mês local (ex. Janeiro) %c data e hora local (ex. Qui 3 Mar 23:05:25 2005)
2006-08-08
%A nome completo do dia da semana local (ex. Domingo) %b nome abreviado do mês local (ex. Jan) %B nome completo do mês local (ex. Janeiro) %c data e hora local (ex. Qui 3 Mar 23:05:25 2005)
2006-08-08
%A nome completo do dia da semana local (ex. Domingo) %b nome abreviado do mês local (ex. Jan) %B nome completo do mês local (ex. Janeiro) %c data e hora local (ex. Qui 3 Mar 23:05:25 2005)
436.
After any flags comes an optional field width, as a decimal number; then an optional modifier, which is either E to use the locale's alternate representations if available, or O to use the locale's alternate numeric symbols if available.
2006-08-23
Após qualquer marcação vem uma largura de campo opcional, como um número decimal; depois um modificador opcional, que pode ser E para usar a representação alternativa local, se disponível, ou O para usar os símbolos numéricos alternativos locais, se disponível.
462.
noctty do not assign controlling terminal from file
2006-08-10
noctty não atribui terminal de controle a partir de arquivo
2006-08-10
noctty não atribui terminal de controle a partir de arquivo
2006-08-10
noctty não atribui terminal de controle a partir de arquivo
2006-08-10
noctty não atribui terminal de controle a partir de arquivo
467.
Sending a %s signal to a running `dd' process makes it print I/O statistics to standard error and then resume copying. $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$! $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid 18335302+0 records in 18335302+0 records out 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s Options are:
2006-08-23
O envio de um sinal %s para um processo `dd' em execução faz com que ele mostre estatísticas de E/S na saída padrão de erro e prossiga a cópia. $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$! $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid 18335302+0 registros de entrada 18335302+0 registros de saída 9387674624 bytes (9.4 GB) copiados, 34.6279 segundos, 271 MB/s Opções são:
579.
Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be: ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2 ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0
2006-08-23
Imprime o valor de EXPRESSÃO na saída padrão. Uma linha em branco em baixo separa grupos em precedência crescente. EXPRESSÃO pode ser: ARG1 | ARG2 ARG1 se ele não é nulo nem 0, caso contrário ARG2 ARG1 && ARG2 ARG1 se o argumento não é nem nulo nem 0. Caso contrário, 0
583.
STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1 index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0 length STRING length of STRING
2006-08-23
STRING : REGEXP padrão ancorado casa com REGEXP em STRING match STRING REGEXP o mesmo que STRING : REGEXP substr STRING POS TAM substring de STRING, POS contado a partir de 1 index STRING CHARS índice em STRING onde qualquer CHARS é encontrado, ou 0 length STRING comprimento de STRING
605.
Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to standard output.
2006-08-10
Agrupa linhas de entrada de cada ARQUIVO (entrada padrão por padrão), escrevendo na saída padrão.
2006-08-10
Agrupa linhas de entrada de cada ARQUIVO (entrada padrão por padrão), escrevendo na saída padrão.
2006-08-10
Agrupa linhas de entrada de cada ARQUIVO (entrada padrão por padrão), escrevendo na saída padrão.
2006-08-10
Agrupa linhas de entrada de cada ARQUIVO (entrada padrão por padrão), escrevendo na saída padrão.
790.
Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...
2006-08-08
Uso: %s [OPÇÃO]... [DIRETORIO]...
2006-08-08
Uso: %s [OPÇÃO]... [DIRETORIO]...
2006-08-08
Uso: %s [OPÇÃO]... [DIRETORIO]...
2006-08-08
Uso: %s [OPÇÃO]... [DIRETORIO]...
795.
Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.
2006-08-10
Cria pipes (FIFOs) nomeados com os NOMEs fornecidos.
2006-08-10
Cria pipes (FIFOs) nomeados com os NOMEs fornecidos.
2006-08-10
Cria pipes (FIFOs) nomeados com os NOMEs fornecidos.
2006-08-10
Cria pipes (FIFOs) nomeados com os NOMEs fornecidos.
832.
-t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file -u, --update move only when the SOURCE file is newer than the destination file or when the destination file is missing -v, --verbose explain what is being done
2006-08-07
-t --target-directory=DIRETORIO move todos os argumentos FONTES para dentro de DIRETORIO -T, --no-target-directory trata DEST como um arquivo normal -u, --update move apenas quando o arquivo FONTE é mais novo que o arquivo de destino ou quando o arquivo de destino não existir -v, --verbose explica o que está sendo feito
2006-08-07
-t --target-directory=DIRETORIO move todos os argumentos FONTES para dentro de DIRETORIO -T, --no-target-directory trata DEST como um arquivo normal -u, --update move apenas quando o arquivo FONTE é mais novo que o arquivo de destino ou quando o arquivo de destino não existir -v, --verbose explica o que está sendo feito
2006-08-07
-t --target-directory=DIRETORIO move todos os argumentos FONTES para dentro de DIRETORIO -T, --no-target-directory trata DEST como um arquivo normal -u, --update move apenas quando o arquivo FONTE é mais novo que o arquivo de destino ou quando o arquivo de destino não existir -v, --verbose explica o que está sendo feito
2006-08-07
-t --target-directory=DIRETORIO move todos os argumentos FONTES para dentro de DIRETORIO -T, --no-target-directory trata DEST como um arquivo normal -u, --update move apenas quando o arquivo FONTE é mais novo que o arquivo de destino ou quando o arquivo de destino não existir -v, --verbose explica o que está sendo feito
834.
Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling. With no COMMAND, print the current niceness. Nicenesses range from %d (most favorable scheduling) to %d (least favorable). -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)
2006-08-23
Executa COMANDO com uma prioridade de escalonamento ajustada. Sem qualquer COMANDO, mostra a prioridade atual. O intervalo de prioridades vai de %d (escalonamento mais favorável) a %d (menos favorável). -n, --adjustment=N adiciona o inteiro N à prioridade (default 10)
840.
Write each FILE to standard output, with line numbers added. With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
2006-08-23
Escreve cada ARQUIVO para a saída padrão, com números de linhas adicionados. Sem ARQUIVO, ou quando ARQUIVO for -, lê da entrada padrão.
841.
-b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines
2006-08-07
-b, --body-numbering=STYLE use STYLE pare numerar as linhas do corpo -d, --section-delimiter=CC use CC para separar páginas lógicas -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE para numerar linhas do rodapé
2006-08-07
-b, --body-numbering=STYLE use STYLE pare numerar as linhas do corpo -d, --section-delimiter=CC use CC para separar páginas lógicas -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE para numerar linhas do rodapé
2006-08-07
-b, --body-numbering=STYLE use STYLE pare numerar as linhas do corpo -d, --section-delimiter=CC use CC para separar páginas lógicas -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE para numerar linhas do rodapé
2006-08-07
-b, --body-numbering=STYLE use STYLE pare numerar as linhas do corpo -d, --section-delimiter=CC use CC para separar páginas lógicas -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE para numerar linhas do rodapé
844.
By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are two delimiter characters for separating logical pages, a missing second character implies :. Type \\ for \. STYLE is one of:
2006-08-10
Por padrão, seleciona -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC são dois caracteres delimitadores para separar páginas lógicas, o segundo caractere ausente significa :. Digite \\ para \. ESTILO é um dos:
2006-08-10
Por padrão, seleciona -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC são dois caracteres delimitadores para separar páginas lógicas, o segundo caractere ausente significa :. Digite \\ para \. ESTILO é um dos:
2006-08-10
Por padrão, seleciona -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC são dois caracteres delimitadores para separar páginas lógicas, o segundo caractere ausente significa :. Digite \\ para \. ESTILO é um dos:
2006-08-10
Por padrão, seleciona -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC são dois caracteres delimitadores para separar páginas lógicas, o segundo caractere ausente significa :. Digite \\ para \. ESTILO é um dos:
846.
line number overflow
2006-08-08
número de linha excedeu limite
2006-08-08
número de linha excedeu limite
2006-08-08
número de linha excedeu limite
2006-08-08
número de linha excedeu limite
2006-08-07
número da linha excedeu limite
854.
invalid line number field width: %s
2006-08-07
largura para o número de linha inválido: %s
2006-08-07
largura para o número de linha inválido: %s
2006-08-07
largura para o número de linha inválido: %s
2006-08-07
largura para o número de linha inválido: %s
855.
invalid line numbering format: %s
2006-08-07
formato de número de linha inválido: %s
2006-08-07
formato de número de linha inválido: %s
2006-08-07
formato de número de linha inválido: %s