Translations by Fábio Nogueira
Fábio Nogueira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
137. |
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, e %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, e %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, e %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, e %s.
|
|
138. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, e %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, e %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, e %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, e %s.
|
|
139. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, e %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, e %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, e %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, e %s.
|
|
140. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
e %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
e %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
e %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
e %s.
|
|
141. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, e %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, e %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, e %s.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, e %s.
|
|
142. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
|
|
2006-05-04 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s e outros.
|
|
246. |
Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...
or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
|
|
2006-05-28 |
Uso: %s [OPÇÃO]... [PROPRIETÁRIO][:GRUPO]] ARQUIVO...
ou: %s [OPÇÃO]... --reference=ARQUIVOREF ARQUIVO...
|
|
2006-05-28 |
Uso: %s [OPÇÃO]... [PROPRIETÁRIO][:GRUPO]] ARQUIVO...
ou: %s [OPÇÃO]... --reference=ARQUIVOREF ARQUIVO...
|
|
2006-05-28 |
Uso: %s [OPÇÃO]... [PROPRIETÁRIO][:GRUPO]] ARQUIVO...
ou: %s [OPÇÃO]... --reference=ARQUIVOREF ARQUIVO...
|
|
2006-05-28 |
Uso: %s [OPÇÃO]... [PROPRIETÁRIO][:GRUPO]] ARQUIVO...
ou: %s [OPÇÃO]... --reference=ARQUIVOREF ARQUIVO...
|
|
271. |
With no options, produce three-column output. Column one contains
lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,
and column three contains lines common to both files.
|
|
2006-05-28 |
Sem opções, produz saída de três colunas. A coluna um contém
linha únicas a ARQUIVO1, a coluna dois contém linhas únicas a ARQUIVO2,
e a coluna três contém linhas comuns a ambos arquivos.
|
|
2006-05-28 |
Sem opções, produz saída de três colunas. A coluna um contém
linha únicas a ARQUIVO1, a coluna dois contém linhas únicas a ARQUIVO2,
e a coluna três contém linhas comuns a ambos arquivos.
|
|
2006-05-28 |
Sem opções, produz saída de três colunas. A coluna um contém
linha únicas a ARQUIVO1, a coluna dois contém linhas únicas a ARQUIVO2,
e a coluna três contém linhas comuns a ambos arquivos.
|
|
2006-05-28 |
Sem opções, produz saída de três colunas. A coluna um contém
linha únicas a ARQUIVO1, a coluna dois contém linhas únicas a ARQUIVO2,
e a coluna três contém linhas comuns a ambos arquivos.
|
|
428. |
%h same as %b
%H hour (00..23)
%I hour (01..12)
%j day of year (001..366)
|
|
2006-05-28 |
%h mesmo que %b
%H hora (00..23)
%I hora (01..12)
%j dia do ano (001..366)
|
|
2006-05-28 |
%h mesmo que %b
%H hora (00..23)
%I hora (01..12)
%j dia do ano (001..366)
|
|
2006-05-28 |
%h mesmo que %b
%H hora (00..23)
%I hora (01..12)
%j dia do ano (001..366)
|
|
2006-05-28 |
%h mesmo que %b
%H hora (00..23)
%I hora (01..12)
%j dia do ano (001..366)
|
|
429. |
%k hour ( 0..23)
%l hour ( 1..12)
%m month (01..12)
%M minute (00..59)
|
|
2006-05-28 |
%k hora ( 0..23)
%l hora ( 1..12)
%m mês (01..12)
%M minuto (00..59)
|
|
2006-05-28 |
%k hora ( 0..23)
%l hora ( 1..12)
%m mês (01..12)
%M minuto (00..59)
|
|
2006-05-28 |
%k hora ( 0..23)
%l hora ( 1..12)
%m mês (01..12)
%M minuto (00..59)
|
|
2006-05-28 |
%k hora ( 0..23)
%l hora ( 1..12)
%m mês (01..12)
%M minuto (00..59)
|
|
433. |
%x locale's date representation (e.g., 12/31/99)
%X locale's time representation (e.g., 23:13:48)
%y last two digits of year (00..99)
%Y year
|
|
2006-07-15 |
%x representação local da data (ex. 31/12/99)
%X representação local do horário (ex. 23:13:48)
%y os dois úlitmos dígitos do ano (00...99)
%Y o ano
|
|
2006-07-15 |
%x representação local da data (ex. 31/12/99)
%X representação local do horário (ex. 23:13:48)
%y os dois úlitmos dígitos do ano (00...99)
%Y o ano
|
|
2006-07-15 |
%x representação local da data (ex. 31/12/99)
%X representação local do horário (ex. 23:13:48)
%y os dois úlitmos dígitos do ano (00...99)
%Y o ano
|
|
2006-07-15 |
%x representação local da data (ex. 31/12/99)
%X representação local do horário (ex. 23:13:48)
%y os dois úlitmos dígitos do ano (00...99)
%Y o ano
|
|
438. |
invalid date %s
|
|
2006-05-28 |
data inválida %s
|
|
446. |
Usage: %s [OPERAND]...
or: %s OPTION
|
|
2006-05-28 |
Uso: %s [ARQUIVO]...
ou: %s [OPÇÃO]
|
|
2006-05-28 |
Uso: %s [ARQUIVO]...
ou: %s [OPÇÃO]
|
|
2006-05-28 |
Uso: %s [ARQUIVO]...
ou: %s [OPÇÃO]
|
|
2006-05-28 |
Uso: %s [ARQUIVO]...
ou: %s [OPÇÃO]
|
|
460. |
nonblock use non-blocking I/O
|
|
2006-07-15 |
nonblock usa E/S não bloqueante
|
|
2006-07-15 |
nonblock usa E/S não bloqueante
|
|
2006-07-15 |
nonblock usa E/S não bloqueante
|
|
2006-07-15 |
nonblock usa E/S não bloqueante
|