Translations by Eugênio F

Eugênio F has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
41.
%s: option '%s' is ambiguous
2010-09-07
%s: opção '%s' é ambígua
42.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
2010-09-07
%s: opção '--%s' não permite um argumento
43.
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
2010-09-07
%s: opção '%c%s' não permite um argumento
44.
%s: option '--%s' requires an argument
2010-09-07
%s: opção '--%s' requer um argumento
45.
%s: unrecognized option '--%s'
2010-09-30
%s: opção não reconhecida '--%s'
46.
%s: unrecognized option '%c%s'
2010-09-30
%s: opção não reconhecida '%c%s'
47.
%s: invalid option -- '%c'
2010-09-30
%s: opção é inválida -- '%c'
48.
%s: option requires an argument -- '%c'
2010-09-30
%s: opção necessita de argumentos -- '%c'
49.
%s: option '-W %s' is ambiguous
2010-09-30
%s: opção '-W %s' é ambígua
50.
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
2010-09-30
%s: opção '-W %s' não permite um argumento
51.
%s: option '-W %s' requires an argument
2010-09-30
%s: opção '-W %s' requer um argumento
84.
Hangup
2010-09-30
Desligar
85.
Interrupt
2010-09-30
Interromper
86.
Quit
2010-09-30
Sair
87.
Illegal instruction
2010-09-30
Instrução ilegal
89.
Aborted
2010-09-30
Abortado
90.
Floating point exception
2010-09-30
Exceção de ponto flutuante
91.
Killed
2010-09-30
Finalizado
92.
Bus error
2010-09-30
Erro no barramento
93.
Segmentation fault
2010-09-30
Falha de segmentação
95.
Alarm clock
2010-09-30
Despertador
96.
Terminated
2010-09-30
Terminado
97.
Urgent I/O condition
2010-09-30
Condição urgente de E/S
98.
Stopped (signal)
2010-09-30
Parado (sinal)
99.
Stopped
2010-09-30
Parado
100.
Continued
2010-09-30
Continuação
101.
Child exited
2010-09-30
Filho finalizado
102.
Stopped (tty input)
2010-09-30
Parado (entrada tty)
103.
Stopped (tty output)
2010-09-30
Parado (saída tty)
104.
I/O possible
2010-09-30
Possível E/S
105.
CPU time limit exceeded
2010-09-30
Tempo limite do CPU foi excedido
106.
File size limit exceeded
2010-09-30
tamanho limite do arquivo foi excedido
107.
Virtual timer expired
2010-09-30
Temporizador virtual expirou
109.
Window changed
2010-09-30
Janela alterada
110.
User defined signal 1
2010-09-30
Sinal 1 definido pelo usuário
111.
User defined signal 2
2010-09-30
Sinal 2 definido pelo usuário
113.
Bad system call
2010-09-30
Chamada incorreta do sistema
114.
Stack fault
2010-09-30
Falha na pilha
115.
Information request
2010-09-30
Requisição de informação
116.
Power failure
2010-09-30
Falha de energia
117.
Resource lost
2010-09-30
Recurso perdido
118.
Real-time signal %d
2010-09-30
Sinal em tempo real %d
119.
Unknown signal %d
2010-09-30
Sinal desconhecido %d
129.
Packaged by %s (%s)
2010-09-30
Empacotado por %s (%s)
130.
Packaged by %s
2010-09-30
Empacotado por %s
143.
Report bugs to: %s
2010-09-30
Relatar erros para: %s
144.
Report %s bugs to: %s
2010-09-30
Relatar %s erros para: %s
145.
%s home page: <%s>
2010-09-30
%s página inicial: <%s>
166.
-d, --decode decode data -i, --ignore-garbage when decoding, ignore non-alphabet characters -w, --wrap=COLS wrap encoded lines after COLS character (default 76). Use 0 to disable line wrapping
2010-09-30
-d, --decode decodifica o dado -i, --ignore-garbage ao decodificar, ignora caracteres não alfabéticos -w, --wrap=COLS quebra de linha é codificada após COLS caracter (padrão 76). Use 0 para desativar quebra de linha
200.
fts_close failed
2010-09-30
falha fts_close