Translations by José Pedro Paulino Afonso

José Pedro Paulino Afonso has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 2165 results
52.
cannot change permissions of %s
2006-04-07
não pode alterar as permissões de %s
53.
cannot create directory %s
2006-04-07
não é possível criar a directoria %s
54.
memory exhausted
2006-04-07
memória esgotada
55.
unable to record current working directory
2006-04-07
incapaz de gravar a directoria de trabalho actual
56.
failed to return to initial working directory
2006-04-07
não é possível voltar à directoria de trabalho inicial
57.
`
2006-04-07
`
58.
'
2006-04-07
'
78.
it is dangerous to operate recursively on %s
2006-04-07
é perigoso operar recursivamente em %s
79.
it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)
2006-04-07
é perigoso operar recursivamente em %s (o mesmo que %s)
80.
use --no-preserve-root to override this failsafe
2006-04-07
use --no-preserve-root para saltar esta segurança automática
81.
^[yY]
2006-04-15
^[yY]
82.
^[nN]
2006-04-15
^[nN]
83.
setting permissions for %s
2006-04-14
a estabelecer permissões para %s
2006-04-14
a estabelecer permissões para %s
2006-04-14
a estabelecer permissões para %s
2006-04-14
a estabelecer permissões para %s
120.
iconv function not usable
2006-04-15
a função iconv não pode ser usada
121.
iconv function not available
2006-04-15
função iconv não disponível
122.
character out of range
2006-04-15
caracter fora dos limites
123.
cannot convert U+%04X to local character set
2006-04-15
não é possível converter U+%04X para o conjunto de caracteres local
124.
cannot convert U+%04X to local character set: %s
2006-04-15
não é possível converter U+%04X para o conjunto de caracteres local: %s
125.
invalid user
2006-04-15
utilizador inválido
126.
invalid group
2006-04-15
grupo inválido
131.
(C)
2006-04-07
(C)
133.
Written by %s.
2006-04-07
Escrito por %s.
134.
Written by %s and %s.
2006-04-07
Escrito por %s e %s.
135.
Written by %s, %s, and %s.
2006-04-06
Escrito por %s, %s, and %s.
136.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2006-04-06
Escrito por %s, %s, %s, e %s.
137.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2006-04-06
Escrito por %s, %s, %s, %s, e %s.
138.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2006-04-06
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, e %s.
139.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2006-04-06
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, e %s.
140.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2006-04-06
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s. e %s.
141.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2006-04-06
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, e %s.
142.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2006-04-06
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, e outros.
153.
string comparison failed
2006-04-06
Falhou a comparação entre palavras
2006-04-06
Falhou a comparação entre palavras
2006-04-06
Falhou a comparação entre palavras
2006-04-06
Falhou a comparação entre palavras
154.
Set LC_ALL='C' to work around the problem.
2006-04-07
Defina LC_ALL='C' para tentar solucionar o problema
2006-04-07
Defina LC_ALL='C' para tentar solucionar o problema
2006-04-07
Defina LC_ALL='C' para tentar solucionar o problema
2006-04-07
Defina LC_ALL='C' para tentar solucionar o problema
155.
The strings compared were %s and %s.
2006-04-07
As palavras comparadas foram %s e %s.
2006-04-07
As palavras comparadas foram %s e %s.
2006-04-07
As palavras comparadas foram %s e %s.
2006-04-07
As palavras comparadas foram %s e %s.
167.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
2006-04-06
Sem FICHEIRO, ou quando FICHEIRO é -, ler a entrada padrão.
172.
extra operand %s
2006-04-14
operando extra %s
173.
closing standard input
2006-04-06
A fechar a entrada padrão
175.
Usage: %s NAME [SUFFIX] or: %s OPTION
2006-04-07
Utilização: %s NOME [SUFIXO] ou: %s OPÇÃO