Translations by Travis Watkins

Travis Watkins has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 111 results
191.
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command6
2009-10-16
Un atallo de borde que cando é invocado, executa o comando de consola identificado polo comando6
192.
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command7
2009-10-16
Un atallo de borde que cando é invocado, executa o comando de consola identificado polo comando7
193.
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command8
2009-10-16
Un atallo de borde que cando é invocado, executa o comando de consola identificado polo comando8
194.
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command9
2009-10-16
Un atallo de borde que cando é invocado, executa o comando de consola identificado polo comando9
195.
Assigns bindings to arbitrary commands
2009-10-16
Asigna atallos a comandos arbitrarios
196.
Button Bindings
2009-10-16
Botóns de atallo
201.
Command line 12
2009-10-16
Liña de comando 12
240.
Edge Bindings
2009-10-16
Atallos de Borde
241.
Key Bindings
2009-10-16
Atallos de Teclado
246.
Run command 12
2009-10-16
Executar comando 12
263.
Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps
2009-10-16
Permitir que o renderizado das xanelas a pantalla completa non sexa redirixido a mapas de imaxe fora da pantalla
279.
Decoration windows
2009-10-16
Activa a xestión da decoración das xanelas
296.
Brightness (in %) of unresponsive windows
2009-10-16
Brillo (en %) das xanelas bloqueadas
300.
Dim windows that are not responding to window manager requests
2009-10-16
Escurecer as xanelas que non están a responder ao que o xestor de xanelas require
305.
Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped
2009-10-16
Amosar as xanelas cando haxa mapeado e desvanecelas cando sexan desmapeadas
306.
Fade windows
2009-10-16
Desvanecer xanelas
310.
Saturation (in %) of unresponsive windows
2009-10-16
Saturación das xanelas bloqueadas (en %)
314.
Window fade mode
2009-10-16
Modo de desvanecemento das xanelas
318.
Gnome Compatibility
2009-10-16
Compatibilidade con Gnome
320.
Options that keep Compiz compatible to the Gnome desktop environment
2009-10-16
Opcións para manter a compatibilidade de Compiz co entorno de escritorio Gnome
328.
Take a screenshot of a window
2009-10-16
Facer captura de pantalla dunha xanela
330.
Window screenshot command line
2009-10-16
Liña de comando para captura de pantalla de xanelas
343.
Do not update the server-side position of windows until finished moving
2009-10-16
Non actualizar a posición das xanelas no servidor ata acabar o movemento
347.
Move window
2009-10-16
Atallos de teclado e rato para o movemento máis sinxelo das xanelas
350.
Snapoff and auto unmaximized maximized windows when dragging
2009-10-16
Separar e restaurar as xanelas maximizaas cando se arrastren
366.
Algorithm to use for window placement
2009-10-16
Algoritmo a empregar para posicionar as xanelas
370.
Force Placement Windows
2009-10-16
Forzar o colocado das xanelas
373.
Keep placed window in work area, even if that means that the position might differ from the specified position
2009-10-16
Manter as xanelas colocadas na área de traballo, aínda que isto signifique que a posición poida diferir da posición especificada
379.
Place windows at appropriate positions when mapped
2009-10-16
Coloca xanelas nas posicións axeitas cando sexan mapeadas
392.
Window placement workarounds
2009-10-16
Entornos de colocación de xanela
393.
Windows
2009-10-16
Fiestras
396.
Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window manager should avoid placing them.
2009-10-16
Fiestras que se deben colocar obrigatoriamente, aínda que se indique no xestor de xanelas que se deben evitar a súa colocación
409.
Regex window matching
2009-10-16
Coincidencia Regex das xanelas
418.
Default mode used for window resizing
2009-10-16
Modo a empregar por omisión no dimensionado de xanelas
431.
Resize window
2009-10-16
Dimensionar xanela
434.
Start resizing window
2009-10-16
Iniciar dimensionado de xanela
450.
Button Bindings Toggle Scale Mode
2009-10-16
Atallos para Trocar o Modo de Escala
454.
Darken background when scaling windows
2009-10-16
Escurecer fondo ao escalar xanelas
460.
Initiate Window Picker For All Windows
2009-10-16
Iniciar selector de xanelas Para Tódalas Fiestras
465.
Layout and start transforming all windows
2009-10-16
Dispor todas as xanelas e iniciar súa transformación
466.
Layout and start transforming window group
2009-10-16
Dispor o grupo de xanelas e iniciar súa transformación
467.
Layout and start transforming windows
2009-10-16
Dispor as xanelas e iniciar súa transformación
468.
Layout and start transforming windows on current output
2009-10-16
Dispor as xanelas na saída actual e iniciar a súa transformación
473.
Overlay an icon on windows once they are scaled
2009-10-16
Superpor un icona nas xanelas cando sexan escaladas
479.
Selects where windows are scaled if multiple output devices are used.
2009-10-16
Selecciona cando son escaladasa xanelas se se empregan múltiples dispositivos de saída.
492.
Bring To Front
2009-10-16
Traer ao Frente
494.
Distance desktop should be zoom out while switching windows
2009-10-16
Afastar o escritorio mentres se cambian as xanelas
502.
Next window (All windows)
2009-10-16
Seguinte Fiestra (Todas as xanelas)
503.
Next window (No popup)
2009-10-16
Seguinte Fiestra (Sen xanela sobresaínte)
506.
Popup switcher if not visible and select next window
2009-10-16
Amosar trocador se non está visíbel e seleccionar seguinte xanela