Translations by niackho
niackho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
49. |
Test the CPU scaling capabilities using Colin King's Firmware Test Suite tool.
|
|
2011-10-15 |
Tester les capacités d'échelonnage de la fréquence du processeur en utilisant l'outil de test de micrologiciel de Colin King
|
|
85. |
1. Simple math functions (+,-,/,*) 2. Nested math functions ((,)) 3. Fractional math 4. Decimal math
|
|
2011-10-15 |
1. Fonctions mathématiques simples (+,-,/,*)
2. Fonctions mathématiques imbriquées ((,))
3. Fractions
4. Calcul décimal
|
|
100. |
In the future add the returned time as a benchmark result to the checkbox report
|
|
2011-10-15 |
Ajoutera dans le futur le temps d'exécution comme mesure de la performance au rapport de checkbox
|
|
110. |
Ensure the current resolution meets or exceeds the recommended minimum resolution (800x600). See here for details:
|
|
2011-10-15 |
Veiller à ce que la résolution actuelle soit ou dépasse la résolution minimale recommandée (800x600). Voir ici pour plus de détails:
|
|
124. |
Gather log from the firmware test suite run
|
|
2011-10-15 |
Collecte le fichier de log de l'éxecution de l'outil de test du micrologiciel
|
|
126. |
SATA/IDE device information.
|
|
2011-10-15 |
Informations sur le périphérique SATA/IDE
|
|
138. |
Press the wireless networking key on the keyboard. The bluetooth icon \ and the network connnection should go down if connected through the \ wifi interface.
|
|
2011-10-15 |
Appuyez sur la touche réseau sans fil du clavier. L'icône bluetooth \ et la connexion au réseau doivent s'arrêter si vous êtes connecté \ par l'interface wifi
|
|
141. |
The keyboard may have dedicated keys for controlling media as follows:
|
|
2011-10-15 |
Le clavier peut avoir des touches dédiées pour le contrôle des médias telles que :
|
|
143. |
Play a media file and press each key in turn.
|
|
2011-10-15 |
Lire un fichier multimédia et appuyer sur chaque touche
|
|
161. |
Media Card tests
|
|
2011-10-15 |
Tests des cartes mémoire
|
|
197. |
ipmitool is required for ipmi testing. This checks for ipmitool and installs it if not available.
|
|
2011-10-15 |
ipmitool est requis pour tester ipmi. Cela vérifie si ipmitool est installé, sinon ipmitool est installé.
|
|
198. |
This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that IPMI works.
|
|
2011-10-15 |
Quelques tests basiques de connectivité à un BMC vont être effectués pour vérifier que IPMI works.
|
|
200. |
Selecting Yes here will allow us to run tests specific to portable computers that may not apply to desktops.
|
|
2011-10-15 |
En sélectionnant Oui ici vous nous autorisez à faire des tests spécifiques aux ordinateurs portables qui ne s'appliquent pas à des ordinateurs de bureau.
|
|
213. |
Monitor power saving verification procedure:
1.- Select Test to try the power saving capabilities of your monitor.
2.- The monitor should go blank.
3.- Press any key or move the mouse to recover.
|
|
2011-10-15 |
Procédure de test de la mise en veille du moniteur :
1.- Sélectionnez Tester pour vérifier la capacité de mise en veille de votre moniteur.
2.- Le moniteur ne devrait plus rien afficher.
3.- Appuyez sur n'importe quelle touche ou bougez la souris pour sortir de veille.
|
|
218. |
Wired network connection procedure: 1.- Click on the Network Manager applet 2.- Select a network below the 'Wired network' section 3.- Notify OSD should confirm that the connection has been established 4.- Select Test to verify that it's possible to establish an HTTP connection
|
|
2011-10-15 |
Procédure de connexion au réseau filaire : 1 .- Cliquez sur l'applet Network Manager 2 .- Sélectionnez un réseau en dessous du "réseau filaire" section 3 .- Une notification devrait confirmer que la connexion a été établie 4 .- Sélectionnez Tester pour vérifier qu'il est possible d'établir une connexion HTTP.
|
|
219. |
Built-in modem network connection procedure: 1.- Connect the telephone line to the computer 2.- Right click on the Network Manager applet 3.- Select 'Edit Connections' 4.- Select the 'DSL' tab 5.- Click on add 'Add' button 6.- Configure the connection parameters properly 7.- Notify OSD should confirm that the connection has been established 8.- Select Test to verify that it's possible to establish an HTTP connection
|
|
2011-10-15 |
Procédure de connexion au réseau par modem intégré : 1.- Branchez l'ordinateur sur la ligne de téléphone 2.- Cliquez avec le bouton droit sur l'applet Network Manager 3.- Sélectionnez 'Modifiez des connexions' 4.- Sélectionnez l'onglet 'DSL' 5.- Cliquez sur le bouton 'Ajouter' 6.- Entrez les paramètres de connexion correctement 7.- Une notification devrait confirmer que la connexion a été établie 8.- Selectionner Tester pour vérifier qu'il est possible d'établir une connexion HTTP.
|
|
229. |
Optical Storage device read tests
|
|
2011-10-15 |
Tests de lecture sur les périphériques de stockage optique
|
|
230. |
The detected optical drive seems to support writing. Enter a blank CDROM \ into your drive and try writing to it.
|
|
2011-10-15 |
Le lecteur optique détecté semble être compatible avec la gravure. Entrez un CDROM vierge \ dans votre lecteur pour essayer de graver.
|
|
231. |
CD audio playback procedure: 1.- Insert an audio cd in your optical drive. 2.- An icon should appear on the desktop. 3.- Right-click on the icon and select "Open with Rhythmbox". 4.- Select the CD as the playback source and press play button. 5.- The music should reproduce. 6.- Stop music reproduction after some time. 7.- Right click on the desktop icon and select "Eject Volume". 8.- The CD should be ejected and the icon removed from the desktop.
|
|
2011-10-15 |
Procédure de lecture de pistes audio sur CD: 1 .- Insérez un CD audio dans votre lecteur optique. 2 .- Une icône doit apparaître sur le bureau. 3 .- Faites un clic droit sur l'icône et sélectionnez "Ouvrir avec Rhythmbox". 4 .- Sélectionnez le CD comme source de lecture et de bouton de lecture de presse. 5 .- La musique devrait être entendue. 6 .- Arrêter la lecture de la musique après un certain temps. 7 .- clic droit sur l'icône du bureau et sélectionnez "Éjection du volume". 8 .- Le CD devrait être éjecté et l'icône du bureau enlevée.
|
|
234. |
DVD movie playback procedure: 1.- Insert a DVD that contains any movie in your optical drive. 2.- A window should appear with some actions that you may choose. Select 'Open Movie Player'. 3.- The player should be opened and the movie should reproduce. 4.- Stop movie reproduction after some time. 5.- An icon should appear in the desktop. 6.- Right click on the icon and select "Eject Volume". 7.- The DVD should be ejected and the icon removed from the desktop.
|
|
2011-10-15 |
Procédure de lecture d'un film sur DVD : 1 .- Insérez un DVD qui contient un film dans votre lecteur optique. 2 .- Une fenêtre devrait apparaître avec certaines actions que vous pouvez choisir. Sélectionnez "Ouvrir avec Movie Player"'. 3 .- Le lecteur s'ouvre et le film commence. 4 .- Arrêtez la lecture du film après un certain temps. 5 .- Une icône doit apparaître dans le bureau. 6 .- Faites un clic droit sur l'icône et sélectionnez "Éjection du volume". 7 .- Le DVD devrait être éjecté et l'icône du bureau enlevée.
|
|
241. |
Afterwards be sure to recover the previous Checkbox instance and \ answer the question below:
|
|
2011-10-15 |
Après assurez-vous de retrouver Checkbox démarré et \ répondez à la question ci-dessous :
|