Translations by Marcel Schmücker
Marcel Schmücker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Did all the pixels change their color properly?
|
|
2010-03-10 |
Haben alle Pixel ihre Farbe richtig geändert?
|
|
~ |
Do you want to report a bug?
|
|
2010-03-08 |
Wollen Sie einen Programmfehler melden?
|
|
25. |
Autotest suite (destructive)
|
|
2010-03-10 |
Autotest suite (schädlich)
|
|
76. |
Prerequisites: This test case assumes that there's a testing account from which test cases are run and a personal account that the tester uses to verify the fingerprint reader
|
|
2010-03-08 |
Bedingung: Dieser Testfall setzt voraus, dass es einen Test-Account gibt, von wo aus Testfälle ausgeführt werden können und einen persönlichen Account den der Prüfer verwendet, um den Fingerabdruck-Leser zu überprüfen
|
|
202. |
Connect a display (if not already connected) to the VGA port on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-03-08 |
Schließen Sie einen Bildschirm an den VGA-Anschluß Ihres Systems an (wenn nicht bereits angeschlossen). Wird das Bild korrekt angezeigt?
|
|
204. |
Connect a display (if not already connected) to the DVI port on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-03-08 |
Schließen Sie einen Bildschirm an den DVI-Anschluß Ihres Systems an (wenn nicht bereits angeschlossen). Wird das Bild korrekt angezeigt?
|
|
206. |
Connect a display (if not already connected) to the DisplayPort on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-03-08 |
Schließen Sie einen Bildschirm an den Bildschirm-Anschluß Ihres Systems an (wenn nicht bereits angeschlossen). Wird das Bild korrekt angezeigt?
|
|
208. |
Connect a display (if not already connected) to the HDMI port on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-03-08 |
Schließen Sie einen Bildschirm an den HDMI-Anschluß Ihres Systems an (wenn nicht bereits angeschlossen). Wird das Bild korrekt angezeigt?
|
|
210. |
Connect a display (if not already connected) to the S-VIDEO port on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-03-08 |
Schließen Sie einen Bildschirm an den S-VIDEO-Anschluß Ihres Systems an (wenn nicht bereits angeschlossen). Wird das Bild korrekt angezeigt?
|
|
212. |
Connect a display (if not already connected) to the RCA port on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-03-08 |
Schließen Sie einen Bildschirm an den RCA-Anschluß Ihres Systems an (wenn nicht bereits angeschlossen). Wird das Bild korrekt angezeigt?
|
|
247. |
Automated benchmark testing
|
|
2010-03-08 |
Automatisierter Benchmark-Test
|
|
365. |
Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist.
|
|
2010-03-08 |
Kurzschrift für --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist.
|
|
366. |
Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist_file.
|
|
2010-03-08 |
Kurzschrift für --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist_file.
|
|
367. |
Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/whitelist.
|
|
2010-03-08 |
Kurzschrift für --config=checkbox/plugins/jobs_info/whitelist.
|
|
368. |
Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/whitelist_file.
|
|
2010-03-08 |
Kurzschrift für --config=checkbox/plugins/jobs_info/whitelist_file.
|
|
411. |
Collecting information about this test.
This might take a few minutes.
|
|
2010-03-08 |
Sammle Test-Informationen.
Dies kann einige Mituten dauern.
|
|
412. |
Collected information is being sent for bug tracking.
This might take a few minutes.
|
|
2010-03-08 |
Gesammelte Informationen über Programmfehler werden gesendet.
Dies kann einige Minuten dauern.
|
|
415. |
Is a package upgrade in process? Error: %s
|
|
2010-03-08 |
Ist ein Packet-Upgrade in Bearbeitung? Fehler: %s
|