Translations by Ingo Schwandt
Ingo Schwandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
35. |
Select Test to display a video capture from the camera
|
|
2011-09-17 |
Wählen Sie Test, um eine Videoaufnahme von der Kamera abzuspielen
|
|
37. |
Select Test to display a still image from the camera
|
|
2011-09-17 |
Wählen Sie Test, um ein Standbild von der Kamera anzuzeigen
|
|
44. |
Select 'Test' to play some audio, and try pausing and resuming playback while the it is playing.
|
|
2011-09-17 |
Wählen Sie 'Test', um Ton abzuspielen und versuchen Sie während des Abspielens die Wiedergabe anzuhalten und fortzusetzen.
|
|
46. |
Select 'Test' to play a video, and try pausing and resuming playback while the video is playing.
|
|
2011-09-17 |
Wählen Sie 'Test', um ein Video abzuspielen und versuchen Sie während des Abspielens die Wiedergabe anzuhalten und fortzusetzen.
|
|
53. |
Checks that CPU frequency governors are obeyed when set.
|
|
2011-09-05 |
Überprüft, ob CPU-Frequenzregler eingehalten werden, falls festgesetzt.
|
|
54. |
Test if the atd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-09-17 |
Testet, ob der atd daemon ausgeführt wird, wenn das Paket installiert ist.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der atd daemon ausgeführt wird, sobald das Paket installiert ist.
|
|
55. |
Test if the cron daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-09-17 |
Testet, ob der cron daemon ausgeführt wird, wenn das Paket installiert ist.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der cron daemon ausgeführt wird, sobald das Paket installiert ist.
|
|
56. |
Test if the cupsd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-09-17 |
Testet, ob der cupsd daemon ausgeführt wird, wenn das Paket installiert ist.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der cupsd daemon ausgeführt wird, sobald das Paket installiert ist.
|
|
57. |
Test if the getty daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-09-17 |
Testet, ob der getty daemon ausgeführt wird, wenn das Paket installiert ist.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der getty daemon ausgeführt wird, sobald das Paket installiert ist.
|
|
58. |
Test if the init daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-09-17 |
Testet, ob der init daemon ausgeführt wird, wenn das Paket installiert ist.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der init daemon ausgeführt wird, sobald das Paket installiert ist.
|
|
59. |
Test if the klogd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-09-17 |
Testet, ob der klogd daemon ausgeführt wird, wenn das Paket installiert ist.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der klogd daemon ausgeführt wird, sobald das Paket installiert ist.
|
|
60. |
Test if the nmbd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-09-17 |
Testet, ob der nmbd daemon ausgeführt wird, wenn das Paket installiert ist.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der nmbd daemon ausgeführt wird, sobald das Paket installiert ist.
|
|
61. |
Test if the smbd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-09-17 |
Testet, ob der smdb daemon ausgeführt wird, wenn das Paket installiert ist.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der smdb daemon ausgeführt wird, sobald das Paket installiert ist.
|
|
62. |
Test if the syslogd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der syslogd daemon ausgeführt wird, wenn das Paket installiert ist.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der syslogd daemon ausgeführt wird, sobald das Paket installiert ist.
|
|
63. |
Test if the udevd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der udevd daemon ausgeführt wird, wenn das Paket installiert ist.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der udevd daemon ausgeführt wird, sobald das Paket installiert ist.
|
|
64. |
Test if the winbindd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der winbindd daemon ausgeführt wird, wenn das Paket installiert ist.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der winbindd daemon ausgeführt wird, sobald das Paket installiert ist.
|
|
71. |
Click the "Test" button to launch Evolution, then configure it to connect to a POP3 account.
|
|
2011-09-17 |
Klicken Sie auf die Schaltfläche "Test", um Evolution zu starten. Konfigurieren Sie es anschließend, um sich mit einem POP3-Konto zu verbinden.
|
|
72. |
Click the "Test" button to launch Evolution, then configure it to connect to a IMAP account.
|
|
2011-09-17 |
Klicken Sie auf die Schaltfläche "Test", um Evolution zu starten. Konfigurieren Sie es anschließend, um sich mit einem IMAP-Konto zu verbinden.
|
|
73. |
Were you able to receive and read e-mail correctly?
|
|
2011-09-17 |
Konnten Sie die E-Mail richtig empfangen und lesen?
|
|
2011-09-17 |
Konnten Sie die E-Mail richtig empfangen und lesen.
|
|
74. |
Click the "Test" button to launch Evolution, then configure it to connect to a SMTP account.
|
|
2011-09-17 |
Klicken Sie auf die Schaltfläche "Test", um Evolution zu starten. Konfigurieren Sie es anschließend, um sich mit einem SMTP-Konto zu verbinden.
|
|
75. |
Were you able to send e-mail without errors?
|
|
2011-09-17 |
Konnten Sie die E-Mail ohne Fehler senden?
|
|
82. |
Floppy test
|
|
2011-09-17 |
Diskettenlaufwerkstest
|
|
84. |
Did it launch correctly?
|
|
2011-09-17 |
Wurde es richtig gestartet?
|
|
87. |
Click the "Test" button to open the calculator and perform:
|
|
2011-09-17 |
Klicken Sie auf die Schaltfläche "Test", um den Taschenrechner zu öffnen und auszuführen:
|
|
91. |
Enter some text and save the file (make a note of the file name you use), then close gedit.
|
|
2011-09-17 |
Geben Sie irgendeinen Text ein und speichern Sie die Datei (notieren Sie sich den Dateinamen, den Sie verwenden) und beenden Sie anschließend gedit.
|
|
92. |
Click the "Test" button to open gedit, and re-open the file you created previously.
|
|
2011-09-17 |
Klicken Sie auf die Schaltfläche "Test", um gedit zu öffnen und öffnen Sie wieder die Datei, die Sie zuvor erstellt haben.
|
|
96. |
Type 'ls' and press enter. You should see a list of files and folder in your home directory.
|
|
2011-09-17 |
Geben Sie 'ls' ein und drücken Sie Enter. Sie sollten eine Liste der Dateien und Ordner in Ihrem persönlichen Ordner sehen.
|
|
102. |
Did the resolution change as expected?
|
|
2011-09-17 |
Veränderte sich die Auflösung wie erwartet?
|
|
105. |
Test that the X process is running.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der X-Prozess läuft.
|
|
106. |
Test that the X is not running in failsafe mode.
|
|
2011-09-17 |
Test, ob der X-Prozess nicht im abgesicherten Modus läuft.
|
|
316. |
Do all USB slots work with the device?
|
|
2011-09-17 |
Funktionieren alle USB-Steckplätze mit dem Gerät?
|