Translations by Joshua Wiedekopf
Joshua Wiedekopf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 7 of 7 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Fingerprint unlock verification procedure:
1.- Click on the user switcher applet
2.- Select 'Lock screen'
3.- Press any key or move the mouse
4.- A window should appear that provides the ability to unlock either typing your password or using fingerprint authentication
5.- Use the fingerprint reader to unlock
6.- Your screen should be unlocked
|
|
2011-03-27 |
Vorgehen zum Entsperren durch den Fingerabdruck:
1.- Klicken Sie auf das Symbol für Benutzerwechsel
2.- Klicken Sie auf "Bildschirm Sperren"
3.- Drücken Sie eine beliebige Taste oder bewegen Sie die Maus
4.- Es sollte ein Fenster erscheinen, das die Möglichkeit bietet, sich entweder durch Eingabe des Passworts oder mit dem Fingerabdruck anzumelden
5.- Benutzen Sie den Fingerabdruckleser um sich anzumelden
6.- Ihr Bildschirm sollte entsperrt sein.
|
|
~ |
Firewire HDD verification procedure:
1.- Plug a Firewire HDD into the computer
2.- A window should be opened asking which action should be performed (open folder, photo manager, etc).
3.- Copy some files from your internal HDD to the firewire HDD.
4.- Copy some files from the firewire HDD to your internal HDD.
|
|
2011-03-27 |
Vorgehen zum Testen einer exterrnen Firewire-Festplatte:
1.- Schließen Sie eine Firewire-Festplatte an Ihren Computer an
2.- Es sollte ein Fenster erscheinen, in dem gefragt wird, welche Aktion ausgeführt werden soll (Ordner öffnen, Fotomanager, etc.)
3.- Kopieren Sie einige Dateien von Ihrer internen Festplatte auf die Firewire-Festplatte
4.- Kopieren Sie einige Dateien von Ihrer Firewire-Festplatte auf die interne Festplatte.
|
|
16. |
Did you hear a sound and was that sound free of any distortion, clicks or other strange noises?
|
|
2011-03-26 |
Haben Sie den Ton gehört und war dieser Ton frei von Verzerrungen, Klicks oder anderen merkwürdigen Geräuschen?
|
|
18. |
Select Test to play a sound on the automatically detected playback device.
|
|
2011-03-26 |
Klicken sie auf "Test", um einen Ton auf dem automatisch erkannten Wiedergabegerät abzuspielen.
|
|
19. |
Did you hear a sound through the headphones and did the sound play without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?
|
|
2011-03-26 |
Haben Sie den Ton durch Ihre Kopfhörer gehört und war dieser Ton frei von Verzerrungen, Klicks oder anderen merkwürdigen Geräuschen?
|
|
20. |
Disconnect any external microphones that you have plugged in. Select Test, then speak into your internal microphone. After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2011-03-26 |
Bitte entfernen Sie alle angeschlossen, externen Mikrofone. Klicken Sie auf "Test" und sprechen danach in Ihr in Ihrem Computer integriertes Mikrofon. Nach einigen Sekunden wird die Aufzeichnung wiedergegeben.
|
|
21. |
Connect a microphone to your microphone port. Select Test, then speak into the microphone. After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2011-03-26 |
Bitte schließen Sie ein Mikrophon an Ihre Mikrofon-Buchse an. Klicken Sie auf "Test" und sprechen danach in dieses Mikrofon. Nach einigen Sekunden wird die Aufzeichnung wiedergegeben.
|