Translations by Boyan Sotirov

Boyan Sotirov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 59 results
~
Do you want to report a bug?
2010-03-17
Искате ли да докладвате бъг?
~
Video tests
2010-03-16
Видео тестове
~
Did all the pixels change their color properly?
2010-03-16
Правилно ли смениха цвета си всички пиксели?
~
Kernel modesetting tests
2010-03-16
Тестове за настройване режима на ядрото
~
Network tests
2010-03-16
Мрежови тестове
~
Media tests
2010-03-16
Медийни тестове
~
Disk benchmark:
2010-03-16
Оценка на диска:
~
Is this ok?
2010-03-16
Това ОК ли е?
~
The following hard drives were detected:
2010-03-16
Следните дискове бяха засечени.
4.
_Deselect All
2010-03-16
_Премахване на избора от всички
7.
_Select All
2010-03-16
_Избор на всички
2010-03-16
_Избор на всички
13.
Detecting your sound device(s):
2010-03-16
Засичане на вашето звуково устройство/устройства
17.
Please connect a pair of headphones to your audio device.
2010-03-16
Моля свържете чифт слушалки към вашето аудио устройство.
23.
Did you hear your speech played back?
2010-03-16
Чухте ли възпроизведена вашата реч?
25.
Autotest suite (destructive)
2010-03-16
Автотест набор (разрушителен)
76.
Prerequisites: This test case assumes that there's a testing account from which test cases are run and a personal account that the tester uses to verify the fingerprint reader
2010-03-16
Предварителни изисквания: Този тест предполага, че има тестов акаунт, от който се пускат тестовете и личен акаунт, който тестера използва за верификация на четеца на пръстови отпечатъци.
79.
Did the authentication procedure work correctly?
2010-03-16
Работеше ли коректно процедурата по автентикация?
81.
Do the copy operations work as expected?
2010-03-16
Операциите по копиране работят ли както очаквате?
108.
This display is using the following resolution:
2010-03-17
Този дисплей използва следната разделителна способност:
114.
The following screens and video modes have been detected on your system:
2010-03-17
Следните екрани и видео режими са засечени на на вашата система:
116.
Did the screen appear to be working for each mode?
2010-03-17
Работеше ли екрана при всеки един режим?
117.
Check that the hardware is able to run compiz.
2010-03-17
Проверете дали хардуера е в състояние да пуска compiz.
119.
Did the 3d animation appear?
2010-03-17
Появи ли се 3d анимацията?
145.
Audio tests
2010-03-16
Аудио тестове
151.
Disk tests
2010-03-16
Дискови тестове
152.
Fingerprint reader tests
2010-03-16
Тестове за четеца на пръстови отпецатъци
153.
Firewire disk tests
2010-03-16
Тестове за firewire дискове
164.
Monitor tests
2010-03-16
Тестове за монитора
168.
Peripheral tests
2010-03-16
Тестове за периферията
176.
Linux Test Project
2010-03-16
Линукс Тест Проект
194.
Note that this test may require you to enter your password.
2010-03-16
Имайте в предвид, че този тест може да изиска да въведете вашата парола.
195.
Did the screen change temporarily to a text console?
2010-03-16
Смени ли се екрана за кратко в текстова конзола?
201.
If your system does not have a VGA port, please skip this test.
2010-03-17
Ако вашата система няма VGA порт, моля пропуснете този тест.
202.
Connect a display (if not already connected) to the VGA port on your system. Is the image displayed correctly?
2010-03-17
Свръжете дисплей (ако вече няма свързан) към VGA порта на вашата система. Правилно ли се визуализира изображението?
203.
If your system does not have a DVI port, please skip this test.
2010-03-17
Ако вашата система няма DVI порт, моля пропуснете този тест.
204.
Connect a display (if not already connected) to the DVI port on your system. Is the image displayed correctly?
2010-03-17
Свръжете дисплей (ако вече няма свързан) към DVI порта на вашата система. Правилно ли се визуализира изображението?
205.
If your system does not have DisplayPort, please skip this test.
2010-03-17
Ако вашата система няма DisplayPort порт, моля пропуснете този тест.
206.
Connect a display (if not already connected) to the DisplayPort on your system. Is the image displayed correctly?
2010-03-17
Свръжете дисплей (ако вече няма свързан) към DisplayPort порта на вашата система. Правилно ли се визуализира изображението?
207.
If your system does not have a HDMI port, please skip this test.
2010-03-17
Ако вашата система няма HDMI порт, моля пропуснете този тест.
208.
Connect a display (if not already connected) to the HDMI port on your system. Is the image displayed correctly?
2010-03-17
Свръжете дисплей (ако вече няма свързан) към HDMI порта на вашата система. Правилно ли се визуализира изображението?
209.
If your system does not have a S-VIDEO port, please skip this test.
2010-03-17
Ако вашата система няма S-VIDEO порт, моля пропуснете този тест.
210.
Connect a display (if not already connected) to the S-VIDEO port on your system. Is the image displayed correctly?
2010-03-17
Свръжете дисплей (ако вече няма свързан) към S-VIDEO порта на вашата система. Правилно ли се визуализира изображението?
211.
If your system does not have a RCA port, please skip this test.
2010-03-17
Ако вашата система няма RCA порт, моля пропуснете този тест.
212.
Connect a display (if not already connected) to the RCA port on your system. Is the image displayed correctly?
2010-03-17
Свържете дисплей (ако вече няма свързан) към RCA порта на вашата система. Правилно ли се визуализира изображението?
214.
Did the monitor go blank?
2010-03-16
Мониторът показа ли празен екран?
236.
Did the file play?
2010-03-16
Файлът беше ли възпроизведен?
247.
Automated benchmark testing
2010-03-17
Автоматизиран еталонен тест
259.
QA regression tests (destructive)
2010-03-17
QA регресивни тестове (разрушителни)
365.
Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist.
2010-03-17
Съкратено за --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist.