Translations by Luis Medinas
Luis Medinas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
82. |
Creating image
|
|
2008-02-21 |
Criando imagem
|
|
2008-02-21 |
Criando imagem
|
|
2008-02-21 |
Criando imagem
|
|
105. |
Copying disc
|
|
2008-02-21 |
Copiando disco
|
|
2008-02-21 |
Copiando disco
|
|
2008-02-21 |
Copiando disco
|
|
176. |
Image successfully created
|
|
2008-02-21 |
Imagem criada com sucesso
|
|
177. |
DVD successfully copied
|
|
2008-02-21 |
DVD copiado com sucesso
|
|
178. |
CD successfully copied
|
|
2008-02-21 |
CD copiado com sucesso
|
|
179. |
Image of DVD successfully created
|
|
2008-02-21 |
Imagem de DVD criada com sucesso
|
|
180. |
Image of CD successfully created
|
|
2008-02-21 |
Imagem de CD criada com sucesso
|
|
192. |
Do you really want to quit?
|
|
2008-02-21 |
Pretend realmente sair?
|
|
2008-02-21 |
Pretend realmente sair?
|
|
2008-02-21 |
Pretend realmente sair?
|
|
193. |
Interrupting the process may make disc unusable.
|
|
2008-02-21 |
A interrupção do processo pode deixar o disco inutilizável.
|
|
200. |
_Burn
|
|
2008-02-21 |
_Gravar
|
|
267. |
Allow to add more data to the disc later
|
|
2008-02-21 |
Permitir adicionar mais dados ao disco mais tarde
|
|
273. |
Unreadable file
|
|
2008-02-21 |
Ficheiro ilegível
|
|
282. |
Properties of %s
|
|
2008-02-21 |
Propriedades de %s
|
|
291. |
%i MiB of %i MiB
|
|
2008-02-21 |
%i MiB de %i MiB
|
|
292. |
Estimated drive speed:
|
|
2008-02-21 |
Velocidade estimada da unidade:
|
|
298. |
All files
|
|
2008-02-21 |
Todos arquivos
|
|
2008-02-21 |
Todos arquivos
|
|
2008-02-21 |
Todos arquivos
|
|
337. |
Disc file
|
|
2008-02-21 |
Ficheiro de disco
|
|
338. |
%d item
%d items
|
|
2008-02-21 |
%d item
%d itens
|
|
339. |
New folder
|
|
2008-02-21 |
Nova pasta
|
|
340. |
New folder %i
|
|
2008-02-21 |
Nova pasta %i
|
|
365. |
Getting size
|
|
2008-02-21 |
Calculando tamanho
|
|
2008-02-21 |
Calculando tamanho
|
|
2008-02-21 |
Calculando tamanho
|
|
366. |
Writing
|
|
2008-02-21 |
Gravando
|
|
2008-02-21 |
Gravando
|
|
2008-02-21 |
Gravando
|
|
367. |
Blanking
|
|
2008-02-21 |
Apagando
|
|
2008-02-21 |
Apagando
|
|
2008-02-21 |
Apagando
|
|
368. |
Creating checksum
|
|
2008-02-21 |
Criando checksum
|
|
2008-02-21 |
Criando checksum
|
|
2008-02-21 |
Criando checksum
|
|
369. |
Copying file
|
|
2008-02-21 |
Copiando ficheiro
|
|
2008-02-21 |
Copiando ficheiro
|
|
2008-02-21 |
Copiando ficheiro
|
|
371. |
Transcoding song
|
|
2008-02-21 |
Codificando musica
|
|
2008-02-21 |
Codificando musica
|
|
2008-02-21 |
Codificando musica
|
|
372. |
Preparing to write
|
|
2008-02-21 |
Preparando para gravar
|
|
2008-02-21 |
Preparando para gravar
|
|
2008-02-21 |
Preparando para gravar
|
|
373. |
Writing leadin
|
|
2008-02-21 |
Gravando o lead-in
|