Translations by Јован Наумовски
Јован Наумовски has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
641. |
I_nsert a Pause
|
|
2008-03-31 |
В_метни пауза
|
|
644. |
Split the selected track
|
|
2008-03-31 |
Раздели ја избраната песна
|
|
645. |
Pause
|
|
2008-03-31 |
Пауза
|
|
646. |
Split
|
|
2008-03-31 |
Раздели
|
|
647. |
Track
|
|
2008-08-26 |
Песна
|
|
655. |
This file is a video and therefore only the audio part can be written to the disc.
|
|
2008-08-26 |
Оваа датотека е видео и затоа само аудио делот ќе биде запишан на дискот.
|
|
658. |
Do you want to search for audio files inside the directory?
|
|
2008-08-26 |
Дали сакате да барате аудио датотеки внатре во директориумот?
|
|
667. |
Select one song only please.
|
|
2008-08-26 |
Одберете само една песна.
|
|
2008-03-31 |
Изберете само една песна.
|
|
668. |
Impossible to split more than one song at a time
|
|
2008-08-26 |
Невозможно е да се раздели повеќе од една песна истовремено
|
|
670. |
PROJECT
|
|
2008-08-26 |
PROJECT
|
|
671. |
Open the specified playlist as an audio project
|
|
2008-08-26 |
Отвори ја одредената плејлиста како аудио проект
|
|
672. |
PLAYLIST
|
|
2008-08-26 |
PLAYLIST
|
|
686. |
Open the blank disc dialog
|
|
2008-08-26 |
Отвори го дијалогот за бришење на диск
|
|
2008-04-05 |
Отвори го дијалогот за бришење на дискови
|
|
699. |
Rename the selected file
|
|
2008-04-01 |
Преименувај ја избраната датотека
|
|
705. |
_Discard
|
|
2008-08-26 |
_Отфрли
|
|
717. |
_Replace
|
|
2008-08-26 |
_Замени ја
|
|
727. |
_Cancel Loading
|
|
2008-08-26 |
_Откажи го вчитувањето
|
|
729. |
File Renaming
|
|
2008-08-26 |
Преименување на датотека
|
|
730. |
_Rename
|
|
2008-08-26 |
_Преименувај
|
|
735. |
Space
|
|
2008-08-26 |
Простор
|
|
737. |
_Eject
|
|
2008-08-26 |
_Извади
|
|
738. |
Eject Disc
|
|
2008-08-26 |
Извади го дискот
|
|
742. |
Hide the _filtered file list (%d file)
Hide the _filtered file list (%d files)
|
|
2008-08-26 |
Скриј ја листата на _филтрираните датотеки (%d датотека)
Скриј ја листата на _филтрираните датотеки (%d датотеки)
|
|
743. |
Show the _filtered file list (%d file)
Show the _filtered file list (%d files)
|
|
2008-08-26 |
Прикажи листа на _филтрираните датотеки (%d датотека)
Прикажи листа на _филтрираните датотеки (%d датотеки)
|
|
744. |
Filter Options
|
|
2008-08-26 |
Опции за филтрирање
|
|
745. |
Select the files you want to restore and click on the "Restore" button
|
|
2008-08-26 |
Изберете ги датотеките кои што сакате да ги вратите и кликнете на копчето „Врати“
|
|
747. |
_Restore
|
|
2008-08-26 |
_Врати
|
|
748. |
Restore the selected files
|
|
2008-08-26 |
Врати ги избраните датотеки
|
|
750. |
Set the options for file filtering
|
|
2008-08-26 |
Постави ги опциите за филтрирање на датотеки
|
|
751. |
Filter _hidden files
|
|
2008-03-31 |
Филтрирај ги _скриените датотеки
|
|
755. |
P_review
|
|
2008-08-26 |
П_реглед
|
|
2008-04-01 |
_Преглед
|
|
758. |
Show a side pane along the project
|
|
2008-08-26 |
Прикажи странична површина поркај проектот
|
|
2008-04-01 |
Покажи странична површина до проектот
|
|
759. |
_Horizontal Layout
|
|
2008-08-26 |
_Хоризонтален распоред
|
|
761. |
_Vertical Layout
|
|
2008-08-26 |
_Вертикален распоред
|
|
762. |
Set a vertical layout
|
|
2008-08-26 |
Постави вертикален распоред
|
|
763. |
Click to close the side pane
|
|
2008-04-05 |
Кликнете за затворање на страничната површина
|
|
765. |
Remove silences
|
|
2008-08-26 |
Отстрани ги тивките делови
|
|
773. |
Song Information
|
|
2008-08-26 |
Информации за песната
|
|
778. |
Select Playlist
|
|
2008-08-26 |
Одберете плејлиста
|
|
782. |
Plugin
|
|
2008-03-31 |
Приклучок
|
|
783. |
Enabled
|
|
2008-08-26 |
Овозможено
|
|
2008-03-31 |
Вклучено
|
|
784. |
Copyright %s
|
|
2008-03-31 |
Авторски права %s
|
|
785. |
_About
|
|
2008-03-31 |
_За
|
|
786. |
C_onfigure
|
|
2008-08-26 |
Ко_нфигурирај
|
|
2008-03-31 |
К_онфигурирај
|