Translations by Louis Ricard
Louis Ricard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
79. |
SVG
|
|
2009-01-24 |
SVG
|
|
80. |
EPS
|
|
2009-01-24 |
EPS
|
|
81. |
Untitled %1
|
|
2009-06-09 |
Sans titre %1
|
|
86. |
View %1
|
|
2009-06-12 |
Vue %1
|
|
87. |
Avogadro: Detached View
|
|
2009-01-25 |
Avogadro : Nouvelle vue
|
|
91. |
[*]Avogadro
|
|
2009-06-09 |
[*]Avogadro
|
|
92. |
%1[*] - %2
|
|
2009-06-09 |
%1[*] - %2
|
|
96. |
No tools or engines loaded.
|
|
2009-06-09 |
Aucun outil ou moteur n'est chargé.
|
|
97. |
No engines loaded.
|
|
2009-06-09 |
Aucun moteur n'est chargé.
|
|
98. |
No tools loaded.
|
|
2009-06-09 |
Aucun outil n'est chargé.
|
|
101. |
Colors
|
|
2009-01-24 |
Couleurs
|
|
103. |
Name:
|
|
2009-01-25 |
Nom:
|
|
104. |
Identifier:
|
|
2009-06-09 |
Identifiant :
|
|
105. |
File:
|
|
2009-01-25 |
Fichier :
|
|
106. |
Description:
|
|
2009-01-25 |
Description :
|
|
111. |
bond %1
|
|
2009-01-24 |
liaison%1
|
|
113. |
User Selections
|
|
2009-01-24 |
Sélections utilisateur
|
|
114. |
Error
|
|
2009-01-24 |
Erreur
|
|
115. |
only labels can have sub items
|
|
2009-01-29 |
seuls les étiquettes peuvent avoir un sous-élément
|
|
116. |
Item
|
|
2009-06-09 |
Element
|
|
117. |
Index
|
|
2009-06-09 |
Indice
|
|
118. |
Low
|
|
2009-06-09 |
Basse
|
|
119. |
Medium
|
|
2009-06-09 |
Moyenne
|
|
120. |
High
|
|
2009-06-09 |
Elevée
|
|
121. |
Undefined
|
|
2009-06-09 |
Indéterminée
|
|
122. |
None
|
|
2009-06-09 |
Aucun
|
|
123. |
Some
|
|
2009-06-09 |
Léger
|
|
124. |
Mid
|
|
2009-06-09 |
Moyen
|
|
125. |
Lots
|
|
2009-06-09 |
Beaucoup
|
|
126. |
Undefined
|
|
2009-06-09 |
Indéterminé
|
|
127. |
Network Update Check Failed
|
|
2009-06-09 |
La mise à jour réseau a échoué
|
|
128. |
Network timeout or other error.
|
|
2009-05-18 | ||
129. |
Updated Version of Avogadro Available
|
|
2009-06-09 |
Une mise à jour d'Avogadro est disponible
|
|
135. |
Color by:
|
|
2009-01-29 |
Colorer selon
|
|
139. |
Display Only Selected Primitives
|
|
2009-06-13 |
Afficher seulement les primitives sélectionnées
|
|
2009-03-22 |
Afficher seulement les primitives sélectionner
|
|
141. |
Import Molecule File
|
|
2009-01-29 |
Importer un fichier de molécule
|
|
145. |
Automatically detect from extension
|
|
2009-01-29 |
Détecter automatiquement à partir de l'extension
|
|
146. |
Perceive bonding
|
|
2009-02-17 |
Interpréter le mode de liaison
|
|
147. |
Perceive bond orders
|
|
2009-02-17 |
Interpréter les ordres de liaison
|
|
148. |
Coordinates are in Ångstroms
|
|
2009-01-29 |
Les coordonnées sont en Ångstroms
|
|
153. |
Import
|
|
2009-01-24 |
Importer
|
|
154. |
Se&ttings
|
|
2009-05-02 |
Pa&ramètres
|
|
159. |
E&xtensions
|
|
2009-05-02 |
E&xtensions
|
|
180. |
&Graphics...
|
|
2009-01-29 |
&Graphiques...
|
|
182. |
Esc
|
|
2009-06-09 |
Echappement
|
|
189. |
New View
|
|
2009-06-09 |
Nouvelle vue
|
|
199. |
Backspace
|
|
2009-06-09 |
Retour
|
|
202. |
Select None
|
|
2008-07-14 |
Ne rien sélectionner
|
|
206. |
Duplicate View
|
|
2009-06-09 |
Dupliquer la vue
|