|
251.
|
|
|
Executing dpkg failed. Are you root?
|
|
|
|
Ausführen von dpkg fehlgeschlagen. Sind Sie root?
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-mark.cc:369
|
|
252.
|
|
|
Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]
apt-mark is a simple command line interface for marking packages
as manual or automatical installed. It can also list marks.
Commands:
auto - Mark the given packages as automatically installed
manual - Mark the given packages as manually installed
Options:
-h This help text.
-q Loggable output - no progress indicator
-qq No output except for errors
-s No-act. Just prints what would be done.
-f read/write auto/manual marking in the given file
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aufruf: apt-mark [Optionen] {auto|manual} paket1 [paket2 ...]
apt-mark ist ein einfaches Befehlszeilenprogramm, um Pakete als manuell
oder automatisch installiert zu markieren. Diese Markierungen können auch
aufgelistet werden.
Befehle:
auto – das angegebene Paket als »Automatisch installiert« markieren
manual – das angegebene Paket als »Manuell installiert« markieren
Optionen:
-h dieser Hilfetext
-q protokollierbare Ausgabe – keine Fortschrittsanzeige
-qq keine Ausgabe, außer bei Fehlern
-s nichts tun, nur eine Simulation der Aktionen durchführen
-f Autom./Manuell-Markierung in der angegebenen Datei lesen/schreiben
-c=? Diese Konfigurationsdatei benutzen
-o=? Beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp
Siehe auch die Handbuchseiten apt-mark(8) und apt.conf(5) bezüglich
weitergehender Informationen und Optionen.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-mark.cc:268
|
|
253.
|
|
|
Unknown package record!
|
|
|
|
Unbekannter Paketeintrag!
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
|
|
254.
|
|
|
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]
apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used
to indicate what kind of file it is.
Options:
-h This help text
-s Use source file sorting
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aufruf: apt-sortpkgs [optionen] datei1 [datei2 …]
apt-sortpkgs ist ein einfaches Werkzeug, um Paketdateien zu sortieren. Die
Option -s wird benutzt, um anzuzeigen, um was für eine Datei es sich handelt.
Optionen:
-h Dieser Hilfetext
-s Quelldateisortierung benutzen
-c=? Diese Konfigurationsdatei lesen
-o=? Eine beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
|
|
255.
|
|
|
Bad default setting!
|
|
|
|
Fehlerhafte Voreinstellung!
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
dselect/install:33
|
|
256.
|
|
|
Press enter to continue.
|
|
|
|
Zum Fortfahren die Eingabetaste (Enter) drücken.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
dselect/install:105 dselect/update:45
|
|
257.
|
|
|
Do you want to erase any previously downloaded .deb files?
|
|
|
|
Möchten Sie alle bisher heruntergeladenen .deb-Dateien löschen?
|
|
Translated by
Jens Seidel
|
|
|
|
Located in
dselect/install:92
|
|
258.
|
|
|
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed
|
|
|
|
Einige Fehler traten während des Entpackens auf. Installierte Pakete
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
dselect/install:102
|
|
259.
|
|
|
will be configured. This may result in duplicate errors
|
|
|
|
werden konfiguriert. Dies kann zu doppelten Fehlermeldungen oder Fehlern durch
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
dselect/install:103
|
|
260.
|
|
|
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
|
|
|
|
fehlende Abhängigkeiten führen. Das ist in Ordnung, nur die Fehler
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
dselect/install:104
|