Translations by Vaibhav S Dalvi
Vaibhav S Dalvi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
18. |
Send problem report to the developers?
|
|
2017-02-22 |
विकसकांसाठी समस्या अहवाल पाठवा?
|
|
26. |
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
|
|
2017-02-22 |
गोळा माहिती अनुप्रयोग सुधारण्यासाठी विकसकांसाठी पाठविले जाऊ शकते. यास काही मिनिटे लागू शकतील.
|
|
28. |
Uploading problem information
|
|
2017-02-22 |
समस्या माहिती अपलोड होत आहे
|
|
29. |
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
|
|
2017-02-22 |
गोळा माहिती बग ट्रॅकिंग प्रणालीमध्ये पाठवला जात आहे. यास काही मिनिटे लागू शकतील.
|
|
35. |
Destination directory exists and is not empty.
|
|
2017-02-23 |
गंतव्य निर्देशिका विद्यमान आहे आणि रिक्त नाही.
|
|
39. |
<big><b>Collecting problem information</b></big>
|
|
2017-02-23 |
<big><b>समस्या माहिती गोळा करत आहे</b></big>
|
|
41. |
<big><b>Uploading problem information</b></big>
|
|
2017-02-23 |
<big><b>समस्या माहिती अपलोड चालू आहे</b></big>
|
|
45. |
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
|
|
2017-02-23 |
विकासकांना आपण अहवाल दिलेल्या समस्येचे निराकरण करण्यात मदत करू शकणारी माहिती गोळा केला जात आहे.
|
|
52. |
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
|
|
2017-02-22 |
क्षमस्व, कार्यक्रम "%s" अनपेक्षितपणे बंद पडला
|
|
54. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2017-02-22 |
आपणाकडे काही अप्रचलित पॅकेज आवृत्त्या स्थापित आहेत. समस्या अजूनही झाल्यास खालील संकुले अद्ययावत करा व तपासा:
%s
|
|
57. |
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
|
|
2017-02-22 |
आपल्या संगणकावर आपोआप समस्या विश्लेषण आणि विकसकांसाठी एक अहवाल पाठवण्यासाठी अतिरीक्त मोकळी जागा नाही.
|
|
59. |
The report belongs to a package that is not installed.
|
|
2017-02-23 |
अहवाल स्थापित केले नसलेल्या संकुलाचा आहे.
|
|
61. |
You are not allowed to access this problem report.
|
|
2017-02-22 |
आपण हा समस्या अहवाल प्रवेश करण्याची परवानगी नाही.
|
|
63. |
There is not enough disk space available to process this report.
|
|
2017-02-22 |
या अहवालावर प्रक्रिया करण्यासाठी पुरेशी जागा उपलब्ध नाही.
|
|
64. |
No package specified
|
|
2017-02-22 |
पॅकेज निर्दिष्ट केले नाही
|
|
65. |
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
|
2017-02-22 |
तुम्ही पॅकेज किंवा पी आय डी निर्देशीत करणे आवश्यक आहे. अधिक माहितीसाठी --help पहा.
|
|
67. |
The specified process ID does not belong to a program.
|
|
2017-02-22 |
निर्दिष्ट कार्यपध्दती ID एक कार्यक्रम संबंधित नाही.
|
|
69. |
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
2017-02-22 |
निर्दिष्ट प्रक्रिया आपणाशी संबंधित नाही. या कार्यक्रमात प्रक्रिया मालक म्हणून किंवा रूट म्हणून चालवा.
|
|
70. |
Symptom script %s did not determine an affected package
|
|
2017-02-22 |
लक्षण स्क्रिप्ट %s ने प्रभावित पॅकेज निश्चित केले नाही
|
|
74. |
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed.
Please create a new report using "apport-bug".
|
|
2017-02-22 |
आपण ही समस्या अहवाल रिपोर्टर किंवा सदस्य नाही आहात, किंवा अहवाल डुप्लिकेट किंवा आधीच बंद केले आहे.
"apport-bug" वापर करून नवीन अहवाल तयार करा.
|
|
75. |
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug.
Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file.
Do you really want to proceed?
|
|
2017-02-22 |
आपण ही समस्या अहवाल रिपोर्टर नाहीत. नवीन बग आपल्या टिप्पण्या आणि संलग्नक पुढे यापेक्षा आणखी एक डुप्लिकेट म्हणून बग चिन्हांकित करण्यासाठी खूप सोपे आहे.
त्यानंतर, आम्ही तुम्हाला "apport-bug" वापरून नवीन बग अहवाल आणि दाखल एक बद्दल हे बग एक टिप्पणी करा, असे शिफारसीय करतो.
आपण खरोखर पुढे जायचे?
|
|
77. |
What kind of problem do you want to report?
|
|
2017-02-22 |
आपण काय प्रकारची समस्या तक्रार नोंदवू इच्छित आहात?
|
|
79. |
The symptom "%s" is not known.
|
|
2017-02-22 |
लक्षण "%s" ज्ञात नाही.
|
|
80. |
After closing this message please click on an application window to report a problem about it.
|
|
2017-02-22 |
हा संदेश बंद केल्यानंतर त्याबद्दल एक समस्या कळवण्याची खिडकी वर क्लिक करा.
|
|
81. |
xprop failed to determine process ID of the window
|
|
2017-02-22 |
xprop विंडो प्रक्रिया आयडी निर्धारित करण्यासाठी अयशस्वी झाले
|
|
84. |
Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times.
|
|
2017-02-22 |
अहवाल एक अतिरिक्त टॅग जोडा. अनेक वेळा निर्देशीत करणे शक्य आहे.
|
|
85. |
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
|
|
2017-02-22 |
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
|
|
86. |
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
|
|
2017-02-22 |
बग दाखल मोडमध्ये सुरू करा. --package आणि एक पर्यायी --pid, किंवा फक्त एक --pid आवश्यक आहे. नाही दिली तर ओळखले लक्षणे यादी प्रदर्शित केली जाईल. (एकच आर्ग्युमेण्ट दिले असेल तर.)
|
|
87. |
Click a window as a target for filing a problem report.
|
|
2017-03-01 |
एक समस्या अहवालासाठी लक्ष्य विंडो क्लिक करा.
|
|
88. |
Start in bug updating mode. Can take an optional --package.
|
|
2017-03-01 |
बग अद्ययावत करणे मोडमध्ये सुरू. एक पर्यायी --package घेऊ शकता.
|
|
89. |
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.)
|
|
2017-03-01 |
एक लक्षणाबद्दल बग अहवाल. (जर लक्षण नाव एकमेव वितर्क म्हणून दिले जाते तर.)
|
|
90. |
Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is specified. (Implied if package name is given as only argument.)
|
|
2017-03-01 |
--file-bug mode मध्ये पॅकेज नाव निर्देशीत करा. एक --pid निर्दिष्ट केले नसेल तर हे ऐच्छिक आहे. (जर संकुल नाव एकमेव वितर्क म्हणून दिले तर.)
|
|
91. |
Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug report will contain more information. (Implied if pid is given as only argument.)
|
|
2017-03-01 |
--file-bug मोड मध्ये एक रनिंग कार्यक्रम निर्देशीत करा. हे निर्देशीत केल्यास, बग अहवाल अधिक माहिती असेल. (जर पी आय डी एकमेव वितर्क म्हणून दिले तर.)
|
|
92. |
Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)
|
|
2017-02-23 |
%s प्रलंबित विषयाऐवजी दिलेले .apport किंवा .crash फाइल पासून क्रॅश अहवाल द्या. (फाइल एकमेव वितर्क म्हणून दिले गेले असेल तर.)
|
|
94. |
Print the Apport version number.
|
|
2017-02-23 |
Apport आवृत्ती क्रमांक छापा.
|
|
95. |
Could not determine the package or source package name.
|
|
2017-02-23 |
संकुल उगम किंवा संकुल नाव निश्चित करू शकत नाही.
|
|
98. |
Please enter your account information for the %s bug tracking system
|
|
2017-02-23 |
%s बग ट्रॅकिंग सिस्टमच्या आपल्या खात्याची माहिती प्रविष्ट करा
|
|
100. |
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
|
|
2017-02-23 |
क्रॅश माहितीकोशाला जोडू शकत नाही, आपले इंटरनेट कनेक्शन तपासा.
|
|
102. |
Your system does not have enough memory to process this crash report.
|
|
2017-02-23 |
आपल्या प्रणालीमध्ये हा क्रॅश अहवाल प्रक्रिया करण्यासाठी पुरेशी स्मृती नाही.
|
|
103. |
This problem report applies to a program which is not installed any more.
|
|
2017-03-01 |
हा समस्या अहवाल जो आता स्थापित नाही अशा एक कार्यक्रमाला लागू होतो.
|
|
104. |
The problem cannot be reported:
%s
|
|
2017-02-23 |
समस्या नोंद करू शकत नाही:
%s
|
|
125. |
OK to send these as attachments? [y/n]
|
|
2017-02-23 |
या संलग्नक म्हणून पाठवण्यासाठी ओके? [हो / नाही]
|
|
126. |
Press any key to continue...
|
|
2017-02-23 |
पुढे जाण्यास कोणतीही कळ दाबा...
|
|
127. |
What would you like to do? Your options are:
|
|
2017-02-23 |
तुम्हाला काय करायला आवडेल? पर्याय याप्रमाणे आहेत:
|
|
128. |
Please choose (%s):
|
|
2017-02-23 |
कृपया निवडा (%s):
|
|
131. |
Cancel and &ignore future crashes of this program version
|
|
2017-02-23 |
रद्द करा आणि या कार्यक्रमाच्या या आवृत्तीचे भविष्यातील क्रॅशकडे दुर्लक्ष करा
|
|
140. |
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
|
|
2017-02-23 |
नंतर किंवा दुसरीकडे कुठेतरी पाठवून कॉपी अहवाल फाईल ठेवा(_K)
|
|
150. |
Path to file (Enter to cancel):
|
|
2017-02-23 |
फाईलचा पथ (रद्द करण्यासाठी प्रविष्ट करा):
|
|
153. |
To continue, you must visit the following URL:
|
|
2017-02-23 |
सुरू ठेवण्यासाठी, आपण खालील URL ला भेट देणे आवश्यक आहे:
|