|
20.
|
|
|
The user `%s' is already a member of `%s'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'%s' erabiltzailea dagoeneko '%s' taldeko kide da.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:394 ../adduser:788
|
|
21.
|
|
|
Adding user `%s' to group `%s' ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'%s' erabiltzailea '%s' taldeari gehitzen...
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:398 ../adduser:794
|
|
22.
|
|
|
The system user `%s' already exists. Exiting.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sistemako '%s' erabiltzailea badago lehendik ere. Irteten.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:469
|
|
23.
|
|
|
The user `%s' already exists. Exiting.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'%s' erabiltzailea badago lehendik ere, Irteten.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:376
|
|
24.
|
|
|
The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'%s' erabiltzailea bestelako UID batekin dago. Irteten.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:425
|
|
25.
|
|
|
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ez dago UID/GID bikote erabilgarririk %d-%d barrutian (LEHEN_SIS_UID - AZKEN_SIS_UID).
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:439
|
|
26.
|
|
|
The user `%s' was not created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'%s' erabiltzailea ez da sortu.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:440 ../adduser:453 ../adduser:523 ../adduser:635 ../adduser:640
|
|
27.
|
|
|
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ez dago UID erabilgarririk %d-%d barrutian (LEHEN_SIS_UID - AZKEN_SIS_UID).
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:452
|
|
28.
|
|
|
Internal error
|
|
|
|
Barneko errorea
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:517 ../adduser:529
|
|
29.
|
|
|
Adding system user `%s' (UID %d) ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'%s' sistemako erabiltzailea gehitzen (%d UIDa)...
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:465
|