|
10.
|
|
|
The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'%s' taldea badago lehendik ere, baina GID desberdin bat du. Irteten.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:315
|
|
11.
|
|
|
The GID `%s' is already in use.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'%s' GIDa dagoeneko erabilita dago.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:320 ../adduser:354
|
|
12.
|
|
|
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ez dago GID erabilgarririk %d-%d barrutian (LEHEN_SIS_GID - AZKEN_SIS_GID).
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:330
|
|
13.
|
|
|
The group `%s' was not created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'%s' taldea ez da sortu.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:331 ../adduser:372
|
|
14.
|
|
|
Adding group `%s' (GID %d) ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'%s' (%d GIDa) taldea gehitzen...
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:336 ../adduser:376
|
|
15.
|
|
|
Done.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eginda.
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../adduser:340 ../adduser:380 ../adduser:404 ../deluser:366 ../deluser:400
../deluser:440
|
|
16.
|
|
|
The group `%s' already exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'%s' taldea badago lehendik ere.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:351 ../adduser:991
|
|
17.
|
|
|
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ez dago GID erabilgarririk %d-%d barrutian (LEHEN_GID - AZKEN_GID).
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../adduser:371
|
|
18.
|
|
|
The user `%s' does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'%s' erabiltzailea ez dago.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../deluser:447
|
|
19.
|
|
|
The group `%s' does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'%s' taldea ez dago.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../deluser:451
|