Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 94 results
1.
Prompt the user before completing a connection
Demandar a l'utilizaire abans de procedir a una connexion
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
2.
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
Se verai, los utilizaires a distància qu'accedisson al burèu se veson refusar tot accès fins a moment que l'utilizaire sus l'ordenador òste aprovarà la connexion. Recomandat particularament quand l'accès es pas protegit per un senhal.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
3.
Only allow remote users to view the desktop
Autorizar los utilizaires a distància unicament a veire lo burèu
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:3
4.
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
Se verai, los utilizaires a distància qu'accedisson al burèu son unicament autorizats a veire lo burèu. Pòdon utilizar ni la mirga ni lo clavièr.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:4
5.
Network interface for listening
Interfàcia ret a escotar
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:5
6.
If not set, the server will listen on all network interfaces.

Set this if you want to accept connections only from some specific network interface. For example, eth0, wifi0, lo and so on.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Se pas definit, lo servidor escota totas las interfàcias ret.

Definissètz aqueste paramètre se volètz limitar las connexions a certanas interfàcias ret. Per exemple : eth0, wifi0, lo, ...
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:6
7.
Listen on an alternative port
Escotar sus un autre pòrt
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:9
8.
If true, the server will listen on another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
Se verai, lo servidor escotarà sus un autre pòrt, al luòc del pòrt per defaut (5900). Lo pòrt deu èsser indicat per la clau « alternative-port ».
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:10
9.
Alternative port number
Numèro de pòrt alternatiu
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:11
10.
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range of 5000 to 50000.
Lo pòrt sul qual lo servidor escota se la clau « use-alternative-port » es definida a verai. Las valors validas son dins la plaja 5000 a 50000.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:12
110 of 94 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).