|
202.
|
|
|
Allocate drive space by dragging the divider below:
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Κατανείμετε το χώρο στο δίσκο σέρνοντας τον παρακάτω διαχωριστή:
|
|
Translated and reviewed by
Vanda Ploumistou
|
In upstream: |
|
Κατανείμετε το χώρο στο δίσκο σέρνοντας το διαχωριστή που βρίσκεται πιο κάτω:
|
|
|
Suggested by
John Xygonakis
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:216001
|
|
203.
|
|
|
The entire disk will be used:
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Να χρησιμοποιηθεί ολόκληρος ο δίσκος:
|
|
Translated and reviewed by
Aggelos Arnaoutis
|
In upstream: |
|
Θα χρησιμοποιηθεί όλος ο δίσκος:
|
|
|
Suggested by
sterios prosiniklis
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:217001
|
|
206.
|
|
|
%d partitions will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
%d κατατμήσεις θα διαγραφούν, χρησιμοποιήστε το <a href="">ειδικό εργαλείο κατατμήσεων</a> για περισσότερο έλεγχο
|
|
Translated and reviewed by
Vanda Ploumistou
|
In upstream: |
|
%d κατατμήσεις θα διαγραφούν, χρησιμοποιήστε το <a href="">ειδικό εργαλείο κατατμήσεων</a> για περαιτέρω έλεγχο
|
|
|
Suggested by
sterios prosiniklis
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:220001
|
|
207.
|
|
|
1 partition will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
1 κατάτμηση θα διαγραφεί, χρησιμοποιήστε το <a href="">ειδικό εργαλείο κατατμήσεων</a> για περισσότερο έλεγχο
|
|
Translated and reviewed by
Vanda Ploumistou
|
In upstream: |
|
1 κατάτμηση θα διαγραφεί, χρησιμοποιήστε το <a href="">ειδικό εργαλείο κατατμήσεων</a> για περαιτέρω έλεγχο
|
|
|
Suggested by
sterios prosiniklis
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:221001
|
|
209.
|
|
|
For best results, please ensure that this computer:
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Για καλύτερο αποτέλεσμα, παρακαλώ, βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής:
|
|
Translated and reviewed by
Vanda Ploumistou
|
In upstream: |
|
Για επιτυχημένο αποτέλεσμα, παρακαλούμε εξασφαλίστε ότι ο υπολογιστής:
|
|
|
Suggested by
sterios prosiniklis
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:224001
|
|
217.
|
|
|
is plugged in to a power source
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
είναι συνδεδεμένος σε πηγή ρεύματος
|
|
Translated and reviewed by
Vanda Ploumistou
|
In upstream: |
|
τροφοδοτείται από την μπρίζα
|
|
|
Suggested by
sterios prosiniklis
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:232001
|
|
236.
|
|
|
Below is an image of your current layout:
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Η παρακάτω εικόνα απεικονίζει την τρέχουσα διάταξη:
|
|
Translated and reviewed by
Vanda Ploumistou
|
In upstream: |
|
Η πιο κάτω εικόνα απεικονίζει την τρέχουσα διάταξη:
|
|
|
Suggested by
Marios Zindilis
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:254001
|
|
237.
|
|
|
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Επιλέξτε την τοποθεσία σας, ώστε το σύστημα να χρησιμοποιήσει τα κατάλληλα πρότυπα εμφάνισης για την χώρα σας, να κάνει λήψη των ενημερώσεων από κοντινές σε εσάς πηγές και να ρυθμίσει το ρολόι στη σωστή τοπική ώρα.
|
|
Translated and reviewed by
Simos Xenitellis
|
In upstream: |
|
Επιλέξτε την τοποθεσία σας, ώστε το σύστημα να χρησιμοποιήσει τα κατάλληλα πρότυπα εμφάνισης για την χώρα σας, να κάνει λήψη των ενημερώσεων από κοντινές σε εσάς ιστοσελίδες και να ρυθμίσει το ρολόι στην σωστή τοπική ώρα.
|
|
|
Suggested by
Thanos Lefteris
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:255001
|
|
333.
|
|
|
When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' user with the password you selected earlier; this user also has administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any additional modifications you require to the system.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Κατά την εκκίνηση του νέου σας συστήματος, θα μπορείτε να συνδεθείτε ως χρήστης «oem» με τον κωδικό πρόσβασης που επιλέξατε νωρίτερα. Αυτός ο χρήστης έχει και δικαιώματα διαχειριστή με τη χρήση της εντολής «sudo». Θα μπορείτε να κάνετε όποιες πρόσθετες ρυθμίσεις θέλετε στο σύστημα σας.
|
|
Translated and reviewed by
Vanda Ploumistou
|
In upstream: |
|
Όταν μπείτε στο νέο σας σύστημα, θα μπορείτε να συνδεθείτε ως χρήστης «oem» με το κωδικό που επιλέξατε προηγουμένως. Αυτός ο χρήστης έχει και δικαιώματα διαχειριστή με τη χρήση της εντολής «sudo». Θα μπορείτε να κάνετε όποιες πρόσθετες ρυθμίσεις θέλετε στο σύστημα σας.
|
|
|
Suggested by
sterios prosiniklis
|
|
|
|
Located in
../oem-config-udeb.templates:3001
|
|
334.
|
|
|
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Μόλις το σύστημα διαμορφωθεί σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας, εκτελέστε την εντολή «oem-config-prepare». Η εντολή αυτή θα αφαιρέσει τον προσωρινό χρήστη «oem» και θα αναγκάσει το σύστημα να εκκινήσει τη διαδικασία παραμετροποίησης του τελικού χρήστη στην επόμενη επανεκκίνηση.
|
|
Translated and reviewed by
Vanda Ploumistou
|
In upstream: |
|
Μόλις το σύστημα ρυθμιστεί σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας, εκτελέστε την εντολή «oem-config-prepare». Η εντολή αυτή θα αφαιρέσει τον προσωρινό χρήστη «oem» και θα αναγκάσει το σύστημα να εκκινήσει τη διαδικασία παραμετροποίησης χρήστη στην επόμενη επανεκκίνηση.
|
|
|
Suggested by
sterios prosiniklis
|
|
|
|
Located in
../oem-config-udeb.templates:3001
|