|
227.
|
|
|
Starting "Synaptic Package Manager" without administrative privileges
|
|
|
|
不以系統管理權限執行「Synaptic 套件管理員」
|
|
Translated by
Steven Liao
|
|
Reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:435
|
|
228.
|
|
|
You will not be able to apply any changes, but you can still export the marked changes or create a download script for them.
|
|
|
|
您將無法套用任何變更,但是您仍可匯出被標記的變更,或為其建立一個下載腳本。
|
|
Translated by
Steven Liao
|
|
Reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:437
|
|
229.
|
|
|
Synaptic Package Manager
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Synaptic 套件管理員
|
|
Translated by
Steven Liao
|
|
Reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:492
|
|
230.
|
|
|
Scanning CD-ROM
|
|
|
|
正在掃描光碟
|
|
Translated and reviewed by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgcdscanner.cc:63 ../gtk/rgpkgcdrom.cc:86
|
|
231.
|
|
|
Invalid disc name!
|
|
|
|
無效的光碟名稱!
|
|
Translated and reviewed by
Pin-hsien Lee
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgcdscanner.cc:109
|
|
232.
|
|
|
Disc Label
|
|
|
|
光碟標籤
|
|
Translated and reviewed by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgcdscanner.cc:121 ../gtk/rgpkgcdrom.cc:122
|
|
233.
|
|
|
Downloading Changelog
|
|
|
|
正在下載變更記錄
|
|
Translated and reviewed by
Pin-hsien Lee
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgchangelogdialog.cc:26
|
|
234.
|
|
|
The changelog contains information about the changes and closed bugs in each version of the package.
|
|
|
|
變更記錄包含了套件每個版本的變更及臭蟲修正的資訊。
|
|
Translated and reviewed by
Pin-hsien Lee
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgchangelogdialog.cc:27
|
|
235.
|
|
|
%s Changelog
|
|
|
TRANSLATORS: Title of the changelog dialog - %s is the name of the package
|
|
|
|
%s 的變更記錄
|
|
Translated by
Roy Chan
|
|
Reviewed by
Pin-hsien Lee
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgchangelogdialog.cc:40
|
|
236.
|
|
|
Package changes
|
|
|
|
套件變更
|
|
Translated and reviewed by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../gtk/rgchangeswindow.cc:53
|