Translations by Zoran Olujić

Zoran Olujić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 118 results
425.
The following details are provided:
2007-05-19
Доступни су следећи детаљи:
428.
Description %s
2007-05-19
Опис %s
431.
_Read Markings...
2007-05-20
_Читам одабране промене...
434.
Generate a shell script so that you can download the selected packages on a different computer
2007-05-20
Направити скрипту како бисте могли преузети означене пакете на другом рачунару
435.
Generate package download script
2007-05-19
Изради скрипту за преузимање пакета
436.
Add packages downloaded with the "Generate package download script" feature to the system
2007-05-19
Додај пакете у систем, преужете са "Изради скрипту за преузимање пакета" опцијом
437.
Add downloaded packages
2007-05-19
Додај преузете пакете
447.
_Mark All Upgrades...
2007-05-20
_Означи све надоградње...
449.
Mark Packages by _Task...
2007-05-19
Означи пакете по _задатку
451.
_Package
2007-05-20
_Пакет
452.
U_nmark
2007-05-20
О_дзначити
453.
Mark for _Installation
2007-05-20
Означено за _Инсталацију
454.
Mark for R_einstallation
2007-05-20
Озмачено за Р_еинсталацију
455.
Mark for _Upgrade
2007-05-20
Означено за _Надоградњу
456.
Mark for _Removal
2007-05-20
Означено за _Уклањање
457.
Mark for Co_mplete Removal
2007-05-20
Означено за Ко_мплетно уклањање
459.
Automatically installed
2007-05-19
Ауроматски инсталирани
460.
_Force Version...
2007-05-19
_Присили верзију
464.
_Properties
2007-05-20
_Особине
465.
_Settings
2007-05-20
_Подешавања
481.
Reload
2007-05-20
Учитај поново
483.
Apply
2007-05-19
Примени
484.
Search
2007-05-20
Претрага
485.
_Sections
2007-05-20
_Одељак
486.
S_earch Results
2007-05-19
Режултати претраге
487.
S_tatus
2007-05-20
С_тање
505.
<b>Note:</b> To install a version that is different from the default one, choose <b>Package -> Force Version...</b> from the menu.
2007-05-19
<b>Напомена:</b> Да би сте инсталирали верзију различити од подразумеване, изаберите <b>Пакет -> Присили верзију...</b> из менија.
509.
Look in:
2007-05-19
Погледај у:
511.
_Mark
2007-05-20
_Означити
515.
Show package properties in the main window
2007-05-19
Покажи својства пакета у главном прозору
516.
<b>Marking Changes</b>
2007-05-20
<b>Обележавам промене</b>
524.
Reloading outdated package information:
2007-05-19
Освежавање застарелих инфомација о пакетима:
525.
<b>Applying Changes</b>
2007-05-20
<b>Прухватам промене</b>
531.
Move D_own
2007-05-20
Премести Д_оле
540.
Marked for installation:
2007-05-20
Означено за инсталацију:
542.
Marked for removal:
2007-05-20
Означено за уклањање:
543.
Marked for complete removal:
2007-05-20
Означен за уклањање
545.
Marked for reinstallation:
2007-05-20
Означено за реинсталацију:
546.
Marked for upgrade:
2007-05-20
Означено за надоградњу:
552.
Marked for downgrade:
2007-05-20
Означено за инсталирање старије верзије:
558.
_Only delete packages which are no longer available
2007-05-20
_Уклони само недоступне пакете
563.
Delete _History files older than:
2007-05-19
Избриши _Историју фајлова тарије од:
564.
days
2007-05-19
дана
583.
Always prefer the installed version
2007-05-20
Увек дај преднодт инсталираној верзији
587.
<span weight="bold" size="larger">Enter the label of the CD-ROM</span>
2007-05-20
<span weight="bold" size="large">Зпишите име CD-ROM-а?</span>
588.
The label will be used to identify the CD-ROM if you want to install packages from it later.
2007-05-19
Има ће бити употребљено за преознавање CD-ROM-a, ако желите инсталирати пакете са њега касније
599.
The package files will be downloaded, but not installed
2007-05-20
Датотеке пакета ће само бити преузете али неће бити инсталиране
605.
Installed packages that are up-to-date
2007-05-20
Инсталирати пакете који су најновији
615.
For installation or upgrade
2007-05-20
За инсталцију или надоградњу
617.
For removal
2007-05-20
За уклањање