Translations by Zoran Olujić
Zoran Olujić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
39. |
Perl Programming Language
|
|
2007-05-19 |
Програмски језик Perl
|
|
41. |
Python Programming Language
|
|
2007-05-19 |
Програмски језик Python
|
|
50. |
Utilities
|
|
2007-05-19 |
Алати
|
|
96. |
Successfully applied all changes. You can close the window now.
|
|
2007-05-19 |
Успешно примењене све промене — сада можете да затворите прозор
|
|
102. |
%s %s but %s is to be installed
|
|
2007-05-20 |
%s %s али %s ће бити инсталиран
|
|
103. |
%s: %s %s but %s is to be installed
|
|
2007-05-20 |
%s: %s %s али %s ће бити инсталиран
|
|
104. |
%s %s but it is not installable
|
|
2007-05-20 |
%s %s, али није могуће инстал3ирати
|
|
105. |
%s but it is a virtual package
|
|
2007-05-19 |
Пакет %s је виртуални пакет
|
|
106. |
%s: %s but it is a virtual package
|
|
2007-05-20 |
%s: %s, али је виртзални пакет
|
|
108. |
%s: %s but it is not going to be installed
|
|
2007-05-20 |
%s: %s али неће бити инсталиран
|
|
123. |
Marked for upgrade
|
|
2007-05-20 |
Означено за надоградњу
|
|
124. |
Marked for downgrade
|
|
2007-05-20 |
Означено за инсталирање старије верзије
|
|
125. |
Marked for removal
|
|
2007-05-20 |
Означено за уклањање
|
|
126. |
Marked for complete removal
|
|
2007-05-20 |
Означено за уклањање
|
|
130. |
Installed (upgradable)
|
|
2007-05-20 |
Инсталирани (надоградиви)
|
|
177. |
Sections
|
|
2007-05-20 |
Одељци
|
|
178. |
Alphabetic
|
|
2007-05-20 |
Abecedno stablo
|
|
180. |
Search History
|
|
2007-05-20 |
Историја претраге
|
|
199. |
Local
|
|
2007-05-19 |
Локал
|
|
203. |
Vendor block %s is invalid
|
|
2007-05-20 |
Блок продавача %s није исправан
|
|
208. |
-t Give an alternative main window title (e.g. hostname with `uname -n`)
|
|
2007-05-20 |
-t Дај алтернативни наслов главног прозора (нпр. име рачунара са `uname -n`)
|
|
211. |
--upgrade-mode Call Upgrade and display changes
|
|
2007-05-19 |
--upgrade-mode Позови надоградњу и прикажи промене
|
|
213. |
--update-at-startup Call "Reload" on startup
|
|
2007-05-19 |
--update-at-startup Освежи роепзиторијуме приликом покретања
|
|
214. |
--non-interactive Never prompt for user input
|
|
2007-05-19 |
--non-interactive Никад не питати за унос података
|
|
215. |
--task-window Open with task window
|
|
2007-05-19 |
--task-window Након покретања покажи прозор са задацима
|
|
216. |
--add-cdrom Add a cdrom at startup (needs path for cdrom)
|
|
2007-05-19 |
--add-cdrom Додај CD-ROM код покретања (захтева стазу до CD-ROM-a)
|
|
217. |
--ask-cdrom Ask for adding a cdrom and exit
|
|
2007-05-19 |
--ask-cdrom Интерактивно додај cdrom и изађи
|
|
220. |
There is another synaptic running in interactive mode. Please close it first.
|
|
2007-05-19 |
Други управљач пакетима је покренут у интерактивном моду. Молимо затворите га.
|
|
221. |
There is another synaptic running in non-interactive mode. Please wait for it to finish first.
|
|
2007-05-19 |
Други управљач пакетима је покренут у неинтерактивном моду. Молимо сачекајте да заврши.
|
|
265. |
Supported
|
|
2007-05-19 |
Подржан
|
|
272. |
Completely
|
|
2007-05-19 |
Комплетно
|
|
275. |
Automatically
|
|
2007-05-19 |
Аутоматски
|
|
289. |
Download rate: %s/s - %s remaining
|
|
2007-05-20 |
Брзина преузимања: %s/s - %s преостало
|
|
305. |
Expression was found, please see the list on the left for matching entries.
|
|
2007-05-20 |
Израз је пронађен. молим вас да погледате листу са лева у којој су записи који одговарају.
|
|
308. |
This application is supported by the distribution
|
|
2007-05-19 |
Ова апликација је подржана од стране дистрибуције
|
|
321. |
Select the version of %s that should be forced for installation
|
|
2007-05-19 |
Одаберите за %s коју треба присило инсталирати
|
|
325. |
Reload the package information to become informed about new, removed or upgraded software packages.
|
|
2007-05-20 |
Освежи информације о пакетима да би био информисан о новим, уклоњеним и надограђеним софтверским пакетима.
|
|
326. |
Mark all possible upgrades
|
|
2007-05-20 |
Означи све могуће надоградње
|
|
330. |
Unmark
|
|
2007-05-19 |
Уклони ознаку
|
|
331. |
Mark for Installation
|
|
2007-05-20 |
Означи за инсталацију
|
|
332. |
Mark for Reinstallation
|
|
2007-05-20 |
Означи за реинсталацију
|
|
333. |
Mark for Upgrade
|
|
2007-05-20 |
Означи за надоградњу
|
|
344. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove
|
|
2007-05-20 |
%i пакета излистано, %i инсталирано, %i сломљено. %i за инсталацију/надоградњу, %i за уклонити
|
|
355. |
The repository information has changed. You have to click on the "Reload" button for your changes to take effect
|
|
2007-05-19 |
Информације о репозиторијуму су промењене. Сада морате кликнути на типку "Освежи" коко би се применле промене
|
|
368. |
You have to install the package "dwww" to browse the documentation of a package
|
|
2007-05-19 |
Морате да инсталирате пакет "dwww" да бисте претраживали документацију.
|
|
380. |
Successfully marked available upgrades
|
|
2007-05-20 |
Успешно означене доступне надоградње
|
|
381. |
Failed to mark all available upgrades!
|
|
2007-05-19 |
Нисам могао означити све доступне надоградње!
|
|
392. |
Binary (deb)
|
|
2007-05-19 |
Бинарни (deb)
|
|
400. |
<b>To be completely removed (including configuration files)</b>
|
|
2007-05-20 |
<b>Означени за уклањање заједно са подешавањима<b>
|
|
401. |
Unchanged
|
|
2007-05-20 |
Неизмењено
|