Translations by Zoran Olujić

Zoran Olujić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101118 of 118 results
627.
Automatic install
2007-05-19
Аутоматска инсталација
635.
_Select All
2007-05-20
_Означи све
636.
_Deselect All
2007-05-20
_Уклони све
637.
_Invert All
2007-05-20
_Обрни све
641.
AND
2007-05-19
И
642.
OR
2007-05-19
ИЛИ
652.
<i>Preparing packages...</i>
2007-05-20
<i>Припрема пакета...</i>
654.
Details
2007-05-19
Детаљи
657.
_Description
2007-05-20
_Опис
661.
You should reload the package information regularly. Otherwise you could miss important security upgrades.
2007-05-19
Информације о пакетима би сте требали да освежавате редовно. У супротном би сте могли пропустити важне сигурносне надоградње.
663.
You can mark packages for installation, upgrade or removal in several ways:
2007-05-19
Пакете за инсталациј, надоградњу или уклаљаље можете означити на неколико начина:
664.
Select the package and choose the action from the 'Package' menu.
2007-05-19
Одаберите пакет и изаберите акцију и менија "Пакет"
665.
Double click on the package name.
2007-05-19
Двоструки клик на име пакета
667.
Click on the status icon to open a menu that contains all actions.
2007-05-20
Кликните на статусну икону да бисте отворили мени који садржи све акције.
687.
_Force Version
2007-05-20
_Присили верзију:
688.
Force version:
2007-05-20
Присили верзију:
712.
Suggestions
2007-05-20
Предлози
715.
Package is supported
2007-05-20
Пакет је подржан.