|
119.
|
|
|
Source Code
|
|
|
|
Izvorni kôd
|
|
Translated by
gogo
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Izvorni kod
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/SoftwareProperties.py:525
|
|
226.
|
|
|
_Replace
|
|
|
|
_Zamijeni
|
|
Translated by
gogo
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Za_mijeni
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-add-sources-list.ui.h:1
|
|
227.
|
|
|
Scanning CD-ROM
|
|
|
|
Pretraživanje CD-ROM-a
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Pretražujem CD-ROM
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cdrom-progress.ui.h:1
|
|
240.
|
|
|
Download from:
|
|
|
|
Preuzimanje s:
|
|
Translated and reviewed by
Saša Teković
|
In upstream: |
|
Preuzimanje sa:
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:16
|
|
259.
|
|
|
Import the public key from a trusted software provider
|
|
|
|
Uvezi javni ključ od pouzdanog davatelja softvera
|
|
Translated by
gogo
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Uvezi javni ključ od pouzdanog davatelja programa
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:35
|
|
260.
|
|
|
Restore _Defaults
|
|
|
|
_Vrati izvorne postavke
|
|
Translated by
gogo
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Vrati _uobičajene postavke
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:36
|
|
261.
|
|
|
Restore the default keys of your distribution
|
|
|
|
Vrati izvorne ključeve distribucije
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Vrati uobičajene ključeve vaše distribucije
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:37
|
|
262.
|
|
|
Authentication
|
|
|
|
Ovjera
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Autorizacija
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:38
|
|
282.
|
|
|
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Informacije o repozitoriju su zastarjele</big></b>
Za instalaciju softvera i nadopuna iz nedavno promijenjenih ili dodanih izvora, morate ponovno učitati informacije o dostupnom softveru.
Za nastavak vam je potreban ispravan pristup internetu.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
<b><big>Informacije o repozitoriju su prestare</big></b>
Morate ponovno učitati repozitorij za instalaciju programa i nadogradnju s novog ili promijenjenog repozitorija.
Trebate funkcionalnu internet vezu za nastavak.
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
|
|
283.
|
|
|
_Reload
|
|
|
|
_Ponovno učitaj
|
|
Translated and reviewed by
Saša Teković
|
In upstream: |
|
_Osvježi
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:7
|