|
30.
|
|
|
Kill %s (%s %d ) ? (y/N)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Terminar %s (%s %d ) ? (y/N)
|
|
Translated by
linux-man
|
|
Reviewed by
Diogo Lavareda
|
In upstream: |
|
Matar %s (%s %d ) ? (s/N)
|
|
|
Suggested by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:111
|
|
31.
|
|
|
Signal %s (%s %d ) ? (y/N)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sinalizar %s (%s %d ) ? (s/N)
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:114
|
|
32.
|
|
|
killall: Cannot get UID from process status
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
killall: impossível obter UID do estado do processo
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:262
|
|
33.
|
|
|
killall: Bad regular expression: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
killall: má expressão regular: %s
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:368
|
|
34.
|
|
|
killall: skipping partial match %s ( %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
killall: a ignorar coicidência parcial %s ( %d )
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:525
|
|
35.
|
|
|
Killed %s ( %s %d ) with signal %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Morto %s ( %s %d ) com sinal %d
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:775
|
|
36.
|
|
|
%s : no process found
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : sem processo
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:796
|
|
37.
|
|
|
Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: killall [OPÇÃO]... [--] NOME...
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:837
|
|
38.
|
|
|
killall -l, --list
killall -V, --version
-e,--exact require exact match for very long names
-I,--ignore-case case insensitive process name match
-g,--process-group kill process group instead of process
-y,--younger-than kill processes younger than TIME
-o,--older-than kill processes older than TIME
-i,--interactive ask for confirmation before killing
-l,--list list all known signal names
-q,--quiet don't print complaints
-r,--regexp interpret NAME as an extended regular expression
-s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM
-u,--user USER kill only process(es) running as USER
-v,--verbose report if the signal was successfully sent
-V,--version display version information
-w,--wait wait for processes to die
-n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces
as PID
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
killall -l, --list
killall -V, --version
-e,--exact requer correspondência exacta para nomes muito longos
-I,--ignore-case ignora diferenças de maiúsculas ao comparar nomes de processos
-g,--process-group Mata grupos de processos em vez de um só processo
-y,--younger-than mata processos mais recentes que HORA
-o,--older-than mata processos mais antigos que HORA
-i,--interactive pede confirmação antes de matar
-l,--list lista todos os nomes de sinal conhecidos
-q,--quiet não imprime queixas
-r,--regexp interpreta NOME como expressão regular estendida
-s,--signal SInal envia este SINAL em vez de SIGTERM
-u,--user USER mata só processo(s) executados como UTILIZADOR
-v,--verbose reporta se o sinal foi enviado com sucesso
-V,--version mostra informação da versão
-w,--wait espera que os processos morram
-n,--ns PID compara processos que pertencem ao mesmo espaço de nome
que PID
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:839
|
|
39.
|
|
|
-Z,--context REGEXP kill only process(es) having context
(must precede other arguments)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-Z,--context EXPREG mata só processo(s) com contexto
(tem de preceder outros argumentos)
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:859
|