Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
2130 of 40 results
21.
Passing shell job depending on an unavailable resource
summary
Udane zadanie powłoki zależące od niedostępnego zasobu
Translated by Zygmunt Krynicki
Located in ../jobs/stub.txt.in:65
22.
Check job result is set to "not required on this system" when requirements are not met
description
Sprawdzenie czy wynik zadania jest ustawiony na "niewymagany na tym systemie" gdy zależności zasobów nie zostały spełnione
Translated by Zygmunt Krynicki
Located in ../jobs/stub.txt.in:66
23.
A simple manual job
summary
Proste zadanie ręczne
Translated by Zygmunt Krynicki
Located in ../jobs/stub.txt.in:73
24.
PURPOSE:
This test checks that the manual plugin works fine
STEPS:
1. Add a comment
2. Set the result as passed
VERIFICATION:
Check that in the report the result is passed and the comment is displayed
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PRZEZNACZENIE:
Ten test sprawdza czy zadania reczne działają poprawnie
KROKI:
1. Dodaj komentarz
2. Ustaw wynik na 'powodzenie'
WERYFIKACJA:
Sprawdź w raporcie czy wynik został zapisany a komentarz wyświetlony
Translated by Zygmunt Krynicki
Located in ../jobs/stub.txt.in:74
25.
A simple user interaction job
summary
Proste zadanie interakcji z użytkownikiem
Translated by Zygmunt Krynicki
Located in ../jobs/stub.txt.in:85
26.
PURPOSE:
This test checks that the user-interact plugin works fine
STEPS:
1. Read this description
2. Press the test button
VERIFICATION:
Check that in the report the result is passed
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PRZEZNACZENIE:
Ten test sprawdza czy zadania interakcji z operatorem działają
poprawnie
KROKI:
1. Przeczytaj ten opis
2. Wciśnij guzik testowania
WERYFIKACJA:
Sprawdź w raporcie czy wynik został zapisany
Translated by Zygmunt Krynicki
Located in ../jobs/stub.txt.in:86
27.
A simple user verification job
summary
Proste zadanie weryfikacji przez użytkownika
Translated by Zygmunt Krynicki
Located in ../jobs/stub.txt.in:98
28.
PURPOSE:
This test checks that the user-verify plugin works fine
STEPS:
1. Read this description
2. Ensure that the command has been started automatically
3. Do not press the test button
4. Look at the output and determine the outcome of the test
VERIFICATION:
The command should have printed "Please select 'pass'"
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PRZEZNACZENIE:
Ten test sprawdza poprawność[nbsp]wtyczki 'user-verify'
KROKI:
1. Przeczytaj ten opis
2. Upewnij się, że polecenie testowe zostało automatycznie uruchomione
3. Nie wciskaj przycisku 'test'
4. Obejrzyj wyjście programu i określ wynik testu
WERYFIKACJA:
Polecenie powinno było wypisać[nbsp]"Please select 'pass'"
Translated by Zygmunt Krynicki
Located in ../jobs/stub.txt.in:99
29.
A simple user verification-interaction job
summary
Proste zadanie interacji z i weryfikacji przez użytkownika
Translated by Zygmunt Krynicki
Located in ../jobs/stub.txt.in:113
30.
PURPOSE:
This test checks that the user-interact-verify plugin works fine
STEPS:
1. Read this description
2. Ensure that the command has not been started yet
3. Press the test button
4. Look at the output and determine the outcome of the test
VERIFICATION:
The command should have printed "Please select 'pass'"
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PRZEZNACZENIE:
Ten test sprawdza poprawność[nbsp]wtyczki 'user-interact-verify'
KROKI:
1. Przeczytaj ten opis
2. Upewnij się, że polecenie testowe nie zostało jeszcze uruchomione
3. Wciśnij przycisk 'test'
4. Obejrzyj wyjście programu i określ wynik testu
WERYFIKACJA:
Polecenie powinno było wypisać[nbsp]"Please select 'pass'"
Translated by Zygmunt Krynicki
Located in ../jobs/stub.txt.in:114
2130 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Zygmunt Krynicki.