Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
110 of 116 results
1.
%s [options]
-h, --help Show this help
--version Show version
-c, --config Load config (Default %s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s [параметри]
-h, --help вивести довідку
--version вивести дані щодо версії
-c, --config завантажити налаштування (типово, %s)
Translated by yurchor
Located in src/daemon/pipewire.c:46
2.
Tunnel to %s/%s
Тунель до %s/%s
Translated by yurchor
Located in src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:180 src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:180
3.
Dummy Output
Фіктивний вихід
Translated by yurchor
| msgid "Game Output"
Located in src/modules/module-fallback-sink.c:51
4.
Tunnel for %s@%s
Тунель для %s@%s
Translated by yurchor
Located in src/modules/module-pulse-tunnel.c:662
5.
Unknown device
Невідомий пристрій
Translated by yurchor
Located in src/modules/module-zeroconf-discover.c:332
6.
%s on %s@%s
%s на %s@%s
Translated by yurchor
Located in src/modules/module-zeroconf-discover.c:344
7.
%s on %s
%s на %s
Translated by yurchor
Located in src/modules/module-zeroconf-discover.c:348
8.
%s [options] [<file>|-]
-h, --help Show this help
--version Show version
-v, --verbose Enable verbose operations

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s [параметри] [<файл>|-]
-h, --help вивести довідку
--version вивести дані щодо версії
-v, --verbose ввімкнути відображення докладної інформації

Translated by yurchor
| msgid "" | "%s [options] <file>\n" | " -h, --help Show this help\n" | " --version Show version\n" | " -v, --verbose Enable verbose operations\n" | "\n"
Located in src/tools/pw-cat.c:784
9.
-R, --remote Remote daemon name
--media-type Set media type (default %s)
--media-category Set media category (default %s)
--media-role Set media role (default %s)
--target Set node target (default %s)
0 means don't link
--latency Set node latency (default %s)
Xunit (unit = s, ms, us, ns)
or direct samples (256)
the rate is the one of the source file
-P --properties Set node properties

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-R, --remote назва віддаленої фонової служби
--media-type встановити тип мультимедіа (типово, %s)
--media-category встановити категорію мультимедіа (типово, %s)
--media-role встановити роль мультимедіа (типово, %s)
--target встановити ціль вузла (типово, %s)
0 — не пов'язувати
--latency встановити затримку вузла (типово, %s)
Xодиниця (одиниця = s, ms, us, ns)
або безпосередні семпли (256)
частота — частота з файла джерела
-P --properties встановити властивості вузла

Translated by yurchor
| msgid "" | " -R, --remote Remote daemon name\n" | " --media-type Set media type (default %s)\n" | " --media-category Set media category (default %s)\n" | " --media-role Set media role (default %s)\n" | " --target Set node target (default %s)\n" | " 0 means don't link\n" | " --latency Set node latency (default %s)\n" | " Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n" | " or direct samples (256)\n" | " the rate is the one of the " | "source file\n" | "\n"
Located in src/tools/pw-cat.c:791
10.
--rate Sample rate (req. for rec) (default %u)
--channels Number of channels (req. for rec) (default %u)
--channel-map Channel map
one of: "stereo", "surround-51",... or
comma separated list of channel names: eg. "FL,FR"
--format Sample format %s (req. for rec) (default %s)
--volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)
-q --quality Resampler quality (0 - 15) (default %d)

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--rate частота дискретизації (потрібна для запису) (типово, %u)
--channels кількість каналів (потрібна для запису) (типово, %u)
--channel-map карта каналів
одне з таких значень: "stereo", "surround-51",... або
список каналів, відокремлених комами; приклад: "FL,FR"
--format формат семплу %s (потрібен для запису) (типово, %s)
--volume гучність потоку 0-1.0 (типово, %.3f)
-q --quality якість зміни дискретизації (0 - 15) (типово, %d)

Translated by yurchor
Located in src/tools/pw-cat.c:809
110 of 116 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: yurchor.