|
1.
|
|
|
%s [options]
-h, --help Show this help
--version Show version
-c, --config Load config (Default %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s [opcións]
-h, --help Mostra esta axuda
--version Mostrar versión
-c, --config Cargar configuración (Predeterminado %s )
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/daemon/pipewire.c:46
|
|
2.
|
|
|
Tunnel to %s /%s
|
|
|
|
Túnel a %s /%s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:180
src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:180
|
|
3.
|
|
|
Dummy Output
|
|
|
|
Saída de proba
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
|
| msgid "Game Output"
|
|
Located in
src/modules/module-fallback-sink.c:51
|
|
4.
|
|
|
Tunnel for %s @%s
|
|
|
|
Túnel para %s @%s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/modules/module-pulse-tunnel.c:662
|
|
5.
|
|
|
Unknown device
|
|
|
|
Dispositivo descoñecido
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/modules/module-zeroconf-discover.c:332
|
|
6.
|
|
|
%s on %s @%s
|
|
|
|
%s en %s @%s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/modules/module-zeroconf-discover.c:344
|
|
7.
|
|
|
%s on %s
|
|
|
|
%s en %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/modules/module-zeroconf-discover.c:348
|
|
8.
|
|
|
%s [options] [<file>|-]
-h, --help Show this help
--version Show version
-v, --verbose Enable verbose operations
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s [opcións] [<ficheiro>|-]
-h, --help Mostrar esta axuda
--version Mostrar versión
-v, --verbose Activar operacións verbosas
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/tools/pw-cat.c:784
|
|
9.
|
|
|
-R, --remote Remote daemon name
--media-type Set media type (default %s )
--media-category Set media category (default %s )
--media-role Set media role (default %s )
--target Set node target (default %s )
0 means don't link
--latency Set node latency (default %s )
Xunit (unit = s, ms, us, ns)
or direct samples (256)
the rate is the one of the source file
-P --properties Set node properties
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-R, --remote Nome do daemon remoto
--media-type Estabelecer o tipo de medio (por omisión %s )
--media-category Estabelecer a categoría multimedia (por omisión %s )
--media-role Estabelecer o rol multimedia (por omisión %s )
--target Estabelecer o nodo obxectivo (por omisión %s )
0 significa non ligar
--latency Estabelecer a latencia do nodo (por omisión %s )
Xunit (unidade = s, ms, us, ns)
ou mostras directas samples (256)
a taxa é un dos ficheiros de orixe
-P --properties Estabelecer as propiedades do nodo
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/tools/pw-cat.c:791
|
|
10.
|
|
|
--rate Sample rate (req. for rec) (default %u )
--channels Number of channels (req. for rec) (default %u )
--channel-map Channel map
one of: "stereo", "surround-51",... or
comma separated list of channel names: eg. "FL,FR"
--format Sample format %s (req. for rec) (default %s )
--volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f )
-q --quality Resampler quality (0 - 15) (default %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--rate Taxa de mostreo (solicitudes por segundo) (por omisión %u )
--channels Número de canles (solicitudes por segundo) (por omisión %u )
--channel-map Mapa de canles
un de: "stereo", "surround-51",... or
lista separada por comas dos nomes das canles: p.ex. "FL,FR"
--format Formato de mostras %s (solicitudes por segundo) (por omisión %s )
--volume Volume do fluxo 0-1.0 (por omisión %.3f )
-q --quality Calidade do remostreador (0 - 15) (por omisión %d )
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/tools/pw-cat.c:809
|