Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 116 results
1.
%s [options]
-h, --help Show this help
--version Show version
-c, --config Load config (Default %s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s [opcións]
-h, --help Mostra esta axuda
--version Mostrar versión
-c, --config Cargar configuración (Predeterminado %s)
Translated by Fran Diéguez
Located in src/daemon/pipewire.c:46
2.
Tunnel to %s/%s
Túnel a %s/%s
Translated by Fran Diéguez
Located in src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:180 src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:180
3.
Dummy Output
Saída de proba
Translated by Fran Diéguez
| msgid "Game Output"
Located in src/modules/module-fallback-sink.c:51
4.
Tunnel for %s@%s
Túnel para %s@%s
Translated by Fran Diéguez
Located in src/modules/module-pulse-tunnel.c:662
5.
Unknown device
Dispositivo descoñecido
Translated by Fran Diéguez
Located in src/modules/module-zeroconf-discover.c:332
6.
%s on %s@%s
%s en %s@%s
Translated by Fran Diéguez
Located in src/modules/module-zeroconf-discover.c:344
7.
%s on %s
%s en %s
Translated by Fran Diéguez
Located in src/modules/module-zeroconf-discover.c:348
8.
%s [options] [<file>|-]
-h, --help Show this help
--version Show version
-v, --verbose Enable verbose operations

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s [opcións] [<ficheiro>|-]
-h, --help Mostrar esta axuda
--version Mostrar versión
-v, --verbose Activar operacións verbosas

Translated by Fran Diéguez
Located in src/tools/pw-cat.c:784
9.
-R, --remote Remote daemon name
--media-type Set media type (default %s)
--media-category Set media category (default %s)
--media-role Set media role (default %s)
--target Set node target (default %s)
0 means don't link
--latency Set node latency (default %s)
Xunit (unit = s, ms, us, ns)
or direct samples (256)
the rate is the one of the source file
-P --properties Set node properties

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-R, --remote Nome do daemon remoto
--media-type Estabelecer o tipo de medio (por omisión %s)
--media-category Estabelecer a categoría multimedia (por omisión %s)
--media-role Estabelecer o rol multimedia (por omisión %s)
--target Estabelecer o nodo obxectivo (por omisión %s)
0 significa non ligar
--latency Estabelecer a latencia do nodo (por omisión %s)
Xunit (unidade = s, ms, us, ns)
ou mostras directas samples (256)
a taxa é un dos ficheiros de orixe
-P --properties Estabelecer as propiedades do nodo

Translated by Fran Diéguez
Located in src/tools/pw-cat.c:791
10.
--rate Sample rate (req. for rec) (default %u)
--channels Number of channels (req. for rec) (default %u)
--channel-map Channel map
one of: "stereo", "surround-51",... or
comma separated list of channel names: eg. "FL,FR"
--format Sample format %s (req. for rec) (default %s)
--volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)
-q --quality Resampler quality (0 - 15) (default %d)

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--rate Taxa de mostreo (solicitudes por segundo) (por omisión %u)
--channels Número de canles (solicitudes por segundo) (por omisión %u)
--channel-map Mapa de canles
un de: "stereo", "surround-51",... or
lista separada por comas dos nomes das canles: p.ex. "FL,FR"
--format Formato de mostras %s (solicitudes por segundo) (por omisión %s)
--volume Volume do fluxo 0-1.0 (por omisión %.3f)
-q --quality Calidade do remostreador (0 - 15) (por omisión %d)

Translated by Fran Diéguez
Located in src/tools/pw-cat.c:809
110 of 116 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez.