Translations by Joan Duran

Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 79 results
1.
Enable or disable system networking
2010-11-17
Habilita o inhabilita la xarxa del sistema
2.
System policy prevents enabling or disabling system networking
2010-11-17
La política del sistema impedeix habilitar o inhabilitar la xarxa del sistema
5.
Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system power management)
2011-02-22
Posa el NetworkManager a dormir o desperta'l (només l'hauria d'utilitzar el sistema de gestió d'energia)
2010-11-17
Posa el NetworkManager a dormir o desperta'l (només hauria de ser utilitzat pel sistema de gestió de l'alimentació)
9.
Enable or disable mobile broadband devices
2011-02-22
Habilita o inhabilita els dispositius de banda ampla mòbil
2010-11-17
Habilita o inhabilita dispositius de banda ampla mòbil
10.
System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices
2011-02-22
La política del sistema impedeix habilitar o inhabilitar els dispositius de banda ampla mòbil
2010-11-17
La política del sistema impedeix habilitar o inhabilitar dispositius de banda ampla mòbils
11.
Enable or disable WiMAX mobile broadband devices
2011-02-22
Habilita o inhabilita els dispositius de banda ampla mòbil WiMAX
12.
System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices
2011-02-22
La política del sistema impedeix habilitar o inhabilitar els dispositius de banda ampla mòbil WiMAX
25.
Modify persistent system hostname
2011-02-22
Modifica el nom de l'ordinador de forma permanent
2010-11-17
Modifica el nom de l'amfitrió del sistema persistent
26.
System policy prevents modification of the persistent system hostname
2011-02-22
La política del sistema impedeix la modificació del nom de l'ordinador de forma permanent
2010-11-17
La política del sistema impedeix la modificació del nom de l'amfitrió del sistema persistent
106.
%s. Please use --help to see a list of valid options.
2010-11-17
%s. Utilitzeu --help per veure un llistat amb les opcions vàlides.
746.
Failed to decrypt the private key: unexpected padding length.
2011-02-22
No s'ha pogut desencriptar la clau privada: no s'esperava la longitud del farciment.
2010-11-16
Ha fallat la desencriptació de la clau privada: no s'esperava la longitud del farciment.
758.
Failed to initialize the crypto engine: %d.
2011-02-22
No s'ha pogut inicialitzar el motor criptogràfic: %d.
762.
Failed to initialize the decryption context.
2011-02-22
No s'ha pogut inicialitzar el context de desencriptació.
763.
Failed to decrypt the private key: %d.
2011-02-22
No s'ha pogut desencriptar la clau privada: %d.
764.
Failed to decrypt the private key: decrypted data too large.
2011-02-22
No s'ha pogut desencriptar la clau privada: les dades desencriptades són massa llargues.
2010-11-16
Ha fallat en desencriptar la clau privada: les dades desencriptades són massa llargues.
766.
Failed to initialize the encryption cipher slot.
2011-02-22
No s'ha pogut inicialitzar la ranura del criptògraf d'encriptació.
2010-11-16
Ha fallat en inicialitzar la ranura de xifrat d'encriptació.
767.
Failed to set symmetric key for encryption.
2011-02-22
No s'ha pogut establir la clau simètrica per encriptar.
2010-11-16
Ha fallat en establir la clau simètrica per encriptar.
768.
Failed to set IV for encryption.
2011-02-22
No s'ha pogut establir el vector d'inicialització per a l'encriptació.
2010-11-16
Ha fallat en establir el vector d'inicialització per a l'encriptació.
769.
Failed to initialize the encryption context.
2011-02-22
No s'ha pogut inicialitzar el context d'encriptació.
2010-11-16
Ha fallat en inicialitzar el context d'encriptació.
770.
Failed to encrypt: %d.
2011-02-22
No s'ha pogut encriptar: %d.
2010-11-16
Ha fallat en encriptar: %d.
771.
Unexpected amount of data after encrypting.
2011-02-22
No s'esperava aquesta quantitat de dades després de l'encriptació.
2010-11-16
Quantitat inesperada de dades després de l'encriptació.
778.
Could not generate random data.
2010-11-16
No s'han pogut generar dades aleatòries.
822.
Unknown log level '%s'
2011-02-22
Es desconeix el nivell de registre «%s»
2010-11-17
Nivell de registre desconegut «%s»
823.
Unknown log domain '%s'
2011-02-22
Es desconeix el domini de registre «%s»
2010-11-17
Domini de registre desconegut «%s»
831.
unmanaged
2010-11-14
sense gestió
836.
connecting (need authentication)
2010-11-14
s'està connectant (cal autenticació)
837.
connecting (getting IP configuration)
2010-11-14
s'està connectant (obtenció de la configuració IP)
840.
connected
2010-11-14
connectat
842.
connection failed
2011-02-22
no s'ha pogut connectar
984.
field '%s' has to be alone
2010-11-16
el camp «%s» ha d'estar sol
1687.
activated
2010-11-12
activada
1689.
VPN connecting (prepare)
2010-11-11
S'està connectant a la VPN (preparació)
1690.
VPN connecting (need authentication)
2010-11-11
S'està connectant a la VPN (cal autenticació)
1691.
VPN connecting
2010-11-11
S'està connectant a la VPN
1692.
VPN connecting (getting IP configuration)
2010-11-18
S'està connectant a la VPN (obtenció de la configuració d'IP)